Verwendungsbeispiele von "Tanrı'nın" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Tanrı'nın bizi bu şekilde yaratmasının bir sebebi var. Есть причина, почему Бог создал нас такими.
Tanrı'nın senin için büyük bir planı yok. У Бога нет для тебя особого плана.
İnsanlar Tanrı'nın, böyle yaparlarsa kendilerine yardım edeceğini düşündükleri için dua eder. Люди молятся, потому что они верят, что Господь поможет им.
Hem de sadece Tanrı'nın ve yasaların gözünde de değil. Они были равны не только перед Богом и законом.
Tanrı'nın ve oğlu yüce İsa'nın adıyla sana bu kadının bedenini terk etmeni emrediyorum iblis! Именем господа и сына его Иисуса Христа, приказываю тебе, демон, изыди!
Ruhlarımızı koruması için Tanrı'nın Paul'a ihtiyacı var, Bay O'Neill. Ve / 24 savaşmak için. Богу нужны праведники, дабы спасать души, мистер О'Нил, а это круглосуточная борьба.
Kardeşimiz James Hutton'ı yeniden doğuşa olan emin ve kesin umudumuzla Tanrı'nın merhametine emanet ettik. Мы просим Божьей Милости нашему брату Джеймсу Хаттону, и надеемся на его воскрешение...
Ama bundan da önce, kayaların altında Tanrı'nın sözleri vardı. Но ещё раньше, задолго до камней были слова Божьи.
Dünyanın isteği ne olursa olsun, benim mutluluğum Tanrı'nın ellerinde. Tımara başlamalısın. Мое счастье в руках Божьих чтобы ни случилось Тебе пора, Пелле.
Claire Ives'ın ve tüm inançlı merhumların ruhları Tanrı'nın merhametine nail olsun ve huzur içinde yatsın. Да будет душа Клэр Айвз и души всех праведных по воле Божьей покоиться с миром.
Tanrı'nın istediği buydu ve bunu daha önce de duymuştum. И бог этого хочет. И что мне раньше говорили.
Bu Tanrı'nın işi değildi, bunda şeytanın parmağı vardı. Это было дело рук не Бога, а дьявола.
Ben her zaman Tanrı'nın insanlara şanssızlıktan belli bir pay verdiğine inanırdım. Раньше я верил, что Господь поровну распределяет невезение между людьми.
Bir cerrahla Tanrı'nın arasındaki farkı biliyor musun? Ты знаешь разницу между хирургом и Богом?
Tanrı insanı ve insanlar da Transformerları yarattığından beri Transformerlar Tanrı'nın bize bir hediyesi gibidir, Randal. Сначала Бог создал человека, а человек создал Трансформеров Трансформеры это как подарок Господа, Рендл.
Ben, tabii ki, Tanrı'nın bu mucizeleri gerçekleştirebileceğine inanıyorum. Я верю, конечно, что Господь Бог совершает чудеса.
Artık kaçmıyorum ve başından beri Tanrı'nın benim için bir planı vardı. Я больше не бегу, и у Бога всегда было предназначение:
İnsanlar sizi Başkan'ın yardımcısı olasınız diye seçti. Tanrı'nın değil. Народ избрал вас быть другом президента, не Господь!
İkiniz bugün buraya gelip Tanrı'nın ve kilisesinin önünde karı koca olma isteğinizi ilan ettiniz mi? - Evet. Вы пришли сегодня сюда, чтобы провозгласить перед Богом и его церковью ваше желание стать мужем и женой?
Tanrı'nın bana başka neler dediğini bilmek ister misin? Хочешь знать, что ещё сказал мне Бог?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!