Verwendungsbeispiele von "Yüz yüze" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Teo hiç onunla yüz yüze görüşmüş mü? А Тео когда-нибудь встречался с ней лично?
Ama bunu ikimiz yüz yüze yapacağız. Но давай с глазу на глаз.
Ben de sizinle yüz yüze tanışmayı dört gözle bekliyorum efendim. Я тоже с нетерпением ожидаю нашей личной встречи, сэр.
Belki Eve ile yüz yüze tanışırsın. Может даже познакомишься с Ив лично.
Farklılıklarınızı tartışmak için yüz yüze görüştünüz mü? Вы пришли к нему лично обсудить разногласия?
Gözlerine bakacak ve ondan yüz yüze özür dileyeceksin. Посмотришь ей в глаза и извинишься перед ней.
Benle yüz yüze buluştuğun için teşekkür etmek istiyorum. Я хочу поблагодарить, что согласился встретиться лично.
Bu herifle yüz yüze geleceğim, Cindy. Я собираюсь бороться с ним, Синди.
Onunla yüz yüze görüşmek uygunsuz olur gibi geliyordu. Попытка с ней увидеться казалась не в тему.
Bu konuşmayı yüz yüze yapmayı isterdim. Но я бы предпочёл поговорить лично.
Kristina, bütün bu konularda oğlunla yüz yüze kalmanı takdir ediyorum. Кристина, я понимаю, как тебе нелегко приходится с сыном.
Yüz yüze konuşmak istiyorum. Я хочу поговорить лично.
Gölge Beyannamesi'yle yüz yüze geleceksin ve infaz edileceksin. Ты предстанешь перед Прокламацией Теней и будешь казнен.
Yüz yüze anlatayım demiştim. Я хотел сказать лично.
Yüz yüze daha da iyiyiz. Но лично мы еще лучше.
Bütün yüz yüze tanışmalar şahsen yapılır. Невозможно встретиться лично не во плоти.
Bak, sadece seninle yüz yüze dakika konuşmaya ihtiyacım var. Послушай, мне просто нужны пять минут лицом к лицу.
Seninle ilk kez yüz yüze karşılaşıyoruz. Я впервые встретился с тобой лично.
Artık yüz yüze görüşebiliriz. Настало время встретиться лично.
Yüz yüze konuşmamız Los Angeles'dan dönünceydi. Лично? Когда прилетели из Лос-Анжелеса.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!