Exemplos de uso de "Yaptım" em turco com tradução para o russo

<>
Ülkem için bir çok iyi şey yaptım. Я сделал много хорошего для своей страны.
Buradaki geleceğimizi ve seni korumanın tek yolu buydu ben de öyle yaptım. Я сделала это, чтобы защитить наше будущее здесь, защитить вас.
Ne yaptım ben? Lizzie, uyan! Что я наделал, Лиззи, очнитесь!
Caitlin, DNA testini iki defa yaptım. Кейтлин, я дважды провёл анализ ДНК.
Seni seviyordum, seni memnun etmek için her şeyi yaptım. Я люблю тебя и делал всё, чтобы тебя порадовать.
Ben aynı şeyi senin için defalarca yaptım. Как я делала для тебя миллион раз.
Bir şey yapmam gerektiğini söylediniz, ben de yaptım. Вы говорили, я должен что-то сделать. Я сделал.
Neyse. Queen Şirketler Grubu'nun inşaat yaptığı yerlerle şehirde toprağı bakır açısından zengin yerler arasında çapraz sorgu yaptım ve... Я провела перекрестный поиск между стройками Куин Консолидейтед и местами, богатыми медью, в городе, и...
Benden bir şey yapmamı istedi, ben de yaptım. Она попросила меня кое-что сделать, я сделал это.
Bu uçuşu bir kadın için yaptım. Этот перелет я совершил ради женщины.
Evet, söylediğin bu korkunç şeylerin hepsini yaptım. Да, я делала все эти ужасные вещи...
İşte o zaman trajik bir hata yaptım sanırım. Думаю, что тогда я сделала трагическую ошибку.
Dur Rae, ne yaptım ki ben? Rae! Нет, Рэй, что я сделал не так?
Bu yer bulma büyüsünü öylesine mi yaptım sanıyorsun? Думаешь, я просто так сделала заклинание поиска?
Birsürü şey yaptım, babama ihanet ettim, insanları incittim. Я наделал дел. Я предал моего отца, обижал людей.
Ben sadece birkaç tahlil yaptım. Я просто провел несколько тестов.
Takımı korumak için elimden gelenin en iyisini yaptım. Я делал все возможное, чтобы защитить команду.
Burr delikleri açtım, krikotiroidotomi yaptım adamın yüzünden şu büyüklükte bir parça çıkardım! Я делала трепанацию черепа и вытащила вот такой кусок стекла из лица чувака!
Bak, Token, bu durumu düzeltmek için elimden geleni yaptım. Слушай Токен! я сделал всё что мог чтобы исправить это!
Ben de birkaç görüşme yaptım. Я тоже сделал пару звонков.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!