Exemples d’usage de "Yara izi" en turc avec traduction en russe

<>
Kurbanın cesedinde birden çok yara izi var. Kan kaybından ölüm gibi gözüküyor. Причиной смерти жертвы, похоже, была кровопотеря из-за множества колотых ран.
Yara izi bile kalmayacak. Даже шрамов не останется.
Sırtımda bir yara izi var. У меня шрам на спине.
Yara izi kalmayacak bile. Даже шрама не будет.
Üstünde hiçbir yara izi yok. Şey dışında... На нём нет никаких следов, кроме...
Ayrıca, sol bileğinde, ilginç bir yara izi buldum. А еще я нашел интересный шрам не ее левом запястье.
Vücudunda hiç yara izi yoktu. Ölüm nedeni, yaşam gücünün bütünüyle kaybı. Никаких ран на теле нет, причина смерти - полная потеря силы.
Ama buradaki yara izi çok dar. Но раневой канал здесь слишком узкий.
Yara izi olmayınca değişik görünüyorsun. Без шрама вы выглядите иначе.
Onun yüzünde bir yara izi vardı. У него был шрам на лице.
Karnındaki şu yara izi nasıI oldu? Откуда у тебя шрам на животе?
Benzer bir yara izi yok. У нее нет колотых ран.
Kadınlar yara izi severler. Точно. Женщины любят шрамы.
Herkesin yara izi vardır. У всех есть шрамы.
Yara izi, yara izini nasıl açıklayacaksın? А шрам? Как его объяснишь?!
kafada tek kurşunluk yara izi, kullanılan mm'lik giydirilmiş, oyuklu mermi. пулевое ранение в голову мм пулей с кумулятивной выемкой и баллистическим наконечником.
Daha önce yara izi görmedin mi? Что, никогда не видел шрамов?
Tam şurasında bir yara izi vardı. У него был шрам прямо здесь.
Biraz yara izi kalabilir, fakat renk değişimi her halükarda olacağından hoş bir çözüm olacak. Будет несколько рубцов, но поскольку здесь игра цветов это изящное решение в любом случае.
Affedersiniz. Gun Wook'umuzun vücudunda bir yara izi yok. Простите, но у Гон Ука нет ни одного шрама.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !