Verwendungsbeispiele von "başına gelmesini istemem" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Bir köpeğin bile başına gelmesini istemem. Не пожелал бы такого и собаке.
Kimsenin asla ama asla başına gelmesini istemeyeceğim bir durumdu. В такую ситуацию никому? никому не пожелаешь попасть.
Ona bir zarar gelmesini istemem. - İstemez misin? Я не хотела бы видеть, что ему больно.
Tek başına gitmesen iyi olur. Вы не должны уходить один.
Chuck, annemden gelmesini iste... Чак, я попросила маму...
Hanımları şoka uğratmak istemem. Не хочу шокировать дам.
Yukarıda, uzayda bir başına, bir uzay odasında. Он в космосе, один, в космической каморке.
Sadece onun eve gelmesini istiyorum. Просто чтобы он пришел домой.
Çekilme. Bu şekilde kazanmak istemem. Я не хочу так выигрывать.
Pekâlâ, ya Hobbs onları tek başına yemediyse? А что если Хоббс съел их не один?
Tamam, işte tam da bu yüzden Annemin gelmesini istememiştim. Именно поэтому я не хотела, чтобы приходила моя мама.
Bu müşterileri heba etmek istemem. Я не хочу терять их.
Başına kötü şeyler gelmeden önce. Пока что-нибудь плохое не случилось.
Şimdide arıların gelmesini bekleyeceğiz. А теперь жду пчел.
İçinde tutsak kalmak istemem. Не хочу застрять внутри.
Laurie balayına kendi başına mı gitti? Лори поехала в медовый месяц одна?
Ben de yanlış bir şey yaptığımda babamın eve gelmesini böyle beklerdim ordan biliyorum. Я помню, как я после проступка ждал, пока отец вернётся домой.
Seni acele ettirmek istemem ama... Не хочу торопить, но...
Jace, eğer başına bir şey gelirse... Джейс, если что-то случится с ним...
Ona, yarın Kral uyurken gelmesini söyleyin. Пусть придет завтра, когда король уснет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!