Exemples d’usage de "boşa harcıyor" en turc avec traduction en russe

<>
Randy vaktini boşa harcıyor. Рэнди зря тратит время.
Küçük kız vaktini boşa harcıyor. Эта девчонка тратит свое время.
Birileri zamanını fena boşa harcıyor. Кто-то тратит свое время зря.
Bu ayakkabılar herkesin vaktini boşa harcıyor. Только время теряем из-за этих туфель!
Moretti vaktini boşa harcıyor. Моретти попусту тратит время.
Ivan sana ne kadar veriyorsa versin, parasını boşa harcıyor. Не знаю, сколько тебе платит Айван, напрасно старается!
O zaman House vaktini boşa harcıyor. Тогда Хаус тратит впустую массу времени.
Burada birileri tonla şeker harcıyor. Кто-то растрачивает понапрасну кучу электричества!
Zamanı boşa harcamak büyük bir günahtır. Тратить время впустую - тяжкий грех.
Gordon, bu tuzaklar için bir sürü adam harcıyor. Гордон впустую тратит огромные людские ресурсы, устраивая засады.
Onca yıl boşa geçmiş sanki. Будто столько лет зря старался.
Bunu bir süredir yapmadım, çok güç harcıyor. Давно так не делал - много энергии тратится.
Boşa kürek sallamak istiyorsan, hiç umurumda değil ama kendi işinle uğraş ve benim işime karışma. Хочешь тратить свое время попусту - пожалуйста, но не смей лезть и портить мою работу.
Beyaz Salonda gün boyunca çok zaman harcıyor. А он целые дни проводит в Уайтхолле.
Öyleyse ikimiz de vaktimizi boşa harcıyoruz. Тогда мы просто теряем здесь время.
Büyük laflar ediyor, ama hayat kadınlarına para harcıyor. Произносит красивые речи, но тратит деньги на куртизанок.
O zaman Ae Ra şimdi boşa mı kürek çekiyor? Так На Э Ра просто тратит свое время сейчас?
O dünya çapındaki kültürleri inceliyor birkaç farklı dil biliyor, zamanını hayır işine harcıyor. Она изучает культуру по всему миру, говорит на нескольких языках, занимается благотворительностью.
Asla boşa mermi harcama, evlat. Не трать зря пулю, сынок.
Bugün sadece ABD, savunma için yılda milyar dolar harcıyor. В одних только США тратится млрд. долларов ежегодно на оборону.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !