Usage examples of "ele verdi" in Turkish with translation to Russian

<>
Bir, Seattle'daki güvenli evi ele verdi. Один из сдал нам адрес в Сиэтле.
Tosbağa seni ele verdi adamım. А вот черепаха выдала Вас.
O ezik görünüşün seni ele verdi. Тебя выдает вид полностью отчужденного человека.
Kendi adamını neden ele verdi? Диринг сдал нам своего человека?
Biri bizi ele verdi çocuklar. Всё, нас кто-то сдал.
Evin önündeki şu döküntü kamyonetin seni ele verdi. Твой старый побитый грузовик у входа выдал тебя.
Şu gerçeğin farkındasındır; Joey Fabrizio seni ele verdi, dimi? Вам известен тот факт, что что Джои Фабрицио сдал вас?
Polis kulübesi ele verdi. Тебя выдаёт полицейская будка.
Kramer beni ele verdi. Это была затея Крамера.
Seni rehinecinin ölüm saati ele verdi. Тебя выдало время смерти владельца ломбарда.
Vücudum beni ele verdi. Мое тело меня подводит.
Birisi tüm araştırmayı ele verdi. Кто-то подверг риску целое расследование.
Konuk listesi ele verdi. Список гостей тебя выдал.
Haziranda, Suriye'nin bazı bölgelerini yöneten El - Kaide uzantısı olan örgüt, bütün dünya korku içerisinde izlerden, Irak'ın ikinci büyük şehri Musul'u ele geçirdi. В июне мир с ужасом наблюдал, как отколовшаяся от Аль - Каиды группа, контролирующая часть Сирии, взяла второй по величине город Ирака Мосул.
Prenses Anna emir verdi ve... Принцесса Анна дала мне указания..
İnsiyatifi ele geçirdiğini düşünürsün. Что все под контролем...
Bayan Helga gümüş dişli bir adama malumat verdi. Госпожа Хельга дала сведения человеку с серебряным зубом.
Corso gemiyi ele geçirdi ve savunma sistemini bize karşı kullandı. Корсо захватил корабль и использовал против нас его защитные системы.
Gibbons tüm dikkatini sevdalı bir yardımcısına yoğunlaştırdı ve ona babanı vurup öldürmesi için doğrudan bir emir verdi. Гиббонс оказал максимум влияния на свою безумно влюбленную помощницу. Он дал ей прямое указание застрелить вашего отца.
Demek bizi bu kadar kolay ele geçirebileceğini sandın, ha? Значит, ты думаешь, что можешь легко нас захватить?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!