Exemples d’usage de "ellerinde" en turc avec traduction en russe

<>
Bakalım, ellerinde Vanessa'yla ilgili bir şey var mı. Посмотрим, есть ли у них что-то на Ванессу.
Şimdi Yedi Krallık'ın geleceği onun pis, köylü ellerinde yatıyor. Теперь будущее Семи Королевств - в его грязных крестьянских руках.
Evet, pisliğin teki olabilir ama o pislik senin kaderini ellerinde tutuyor. Может, и придурок, но в руках этого придурка твоя судьба.
Olayı aşırı dramatik hale getirmek istemezdim, ama o genç adamın kaderi senin ellerinde. Мне не хотелось бы драматизировать, но судьба этого юноши -- в твоих руках.
Ama bildiğim bir şey var o da, oğlumun ve torunumun kanı senin ellerinde. Но одно я знаю точно: кровь моего сына и внука на твоих руках.
O halde aslında, dinleme yetkisini almak için ellerinde yeterli görüşme yoktu. То есть у них было недостаточно звонков для получения разрешения на прослушку.
Tecrübelerinin arasında abisinin tıp fakültesi kitaplarını karıştırmak ve babamın katiline dikiş atmak olan birinin ellerinde. В руках человека, чей опыт включает пролистывание учебников брата и зашивание убийцы моего отца.
Sıradan askerlerin ellerinde hiçbir şeyleri yok, o yüzden odun ve bambudan kargılar kullanıyorlar. Но только не для простых солдат - у них копья из дерева или бамбука.
Ellerinde denizaltıyı bulup yok etme emri var. У них приказ найти и уничтожить подлодку.
Ellerinde başka bir tutsağın da olduğu hakkında en ufak bir fikrim yoktu. Я понятия не имел, что у них есть еще один похищенный.
Görünen o ki, ellerinde Carol Anne'in gardroba giderkenki kamera görüntüleri yokmuş. У них нет видео того, как Кэрол Энн роется в ящике.
Hayır, daha değil ama ellerinde bu şeyin görüntüsü var. Пока нет, но у них есть запись этой штуки.
Ellerinde Dorrie'nin ifadesi var, ellerinde Rusty'nin ifadesi var. У них есть показания Дорри, есть показания Расти.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !