Verwendungsbeispiele von "fikrini değiştirdin" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Fikrini değiştirdin mi, Cathy? Поменяй своё мнение, Кэти?
Yoksa nakil ile ilgili fikrini değiştirdin mi? Или вы пересмотрите свое решение о переводе?
Şu evlilikle ilgili fikrini değiştirdin mi? Ты ещё не передумала насчёт свадьбы?
Ani bir dönüş oldu. Neden fikrini değiştirdin? Ну, ты как-то быстро сменил мнение.
Peki, neden fikrini değiştirdin? Что же заставило тебя передумать?
Alıp götürmek istediğin şey ile ilgili fikrini değiştirdin mi? Вы поменяли мнение о том, за чем пришли?
Pardon ama kılık mı değiştirdin yine? Извини, но ты сменила маскировку?
Tamam, ama Peter'in fikrini değiştirmek için artık çok geç. Хорошо, но уже слишком поздно влиять на решение Питера.
Bir anda ortaya çıktın, hayatımı değiştirdin. Ты появляешься, меняешь всю мою жизнь.
Belki de fikrini gerçekten ilginç bulduğu için söylemiştir. Может потому что это и есть любопытная идея.
İnatçı bir Mars hükümdarının düşüncelerini değiştirdin. Вы изменили мировоззрение непреклонной марсианской королевы.
Fikrini değiştiren ne olmuş? Что изменило ее мнение?
Sesini tekrar neden değiştirdin? Почему ты изменил голос?
Bu konudaki fikrini öğrenmeye çalışıyorum. Я пытаюсь узнать твое мнение.
Çoraplarını ne zaman değiştirdin? Ты успела сменить носки?
Kadın fikrini değiştirmiş galiba. Кажется, женщина передумала.
Baksana Tim, diğer fıçıyı değiştirdin mi? Эй, Тим, вы поменяли кег?
Bu konudaki fikrini duymak isterdim. Хотелось бы услышать ваши мысли.
Bayan Zane'i buraya getirmek için kuralları değiştirdin. Ты изменил правила, взяв мисс Зейн.
Karanlık Lord'un fikrini değiştiremem. Темного Лорда не переубедить.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!