Verwendungsbeispiele von "gören" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Tüm birimlere, tüm birimlere Demir Ceket'i gören oldu mu? Всем постам, всем постам, кто-нибудь видел Железный Жакет?
Asistanı, Chad, onu gören son kişiymiş. Его ассистент, Чад, видел его последним.
Yüzbaşı, Nick'i hayatta son gören sendin. Капитан, вы последний видели Ника живым.
Ross'un deri pantolon giydiğini gören başka kimse yok mu? Кто-нибудь ещё видит, что Росс в кожаных штанах?
Melek gibi flüt çalan küçük, sarışın kızı gören oldu mu? Никто не видел светловолосую девочку, которая ангельски играет на флейте?
Umuyorum ki projemi gören herkes bu ülkenin basketbol konusunda ne denli tutku sahibi olduğunu ve yerel kültürde sporun ne kadar derin bir yer aldığını anlayacaktır. Я надеюсь, что каждый, кто увидит мой проект, сможет понять, насколько страна влюблена в баскетбол и насколько глубоко укоренился этот вид спорта в местной культуре.
Ayrıca, Leo ve Grimm'in öldürüldüğü yerden ayrılan bir kadını gören bir tanığımız da var. У нас также есть свидетель, видевший женщину, покидающую место убийства Лео и Гримма.
Claude canlı gören son kişi olan kusursuz küçük hanımefendiyi nereye sakladınız? Где вы держите идеальную маленькую леди, которая последней видела Клода?
Cehennemde, kutsal ya da lanetli her şeyi gören bir göz var. В аду есть глаз, который видит все всех благословенных и проклятых.
Birinci sebebi: Bu gece her şeyi gören çok güzel bir kat görevlisi var. Beni odasına girerken görür. Во-первых, здесь на этаже милая дежурная, которая тут же увидит, как я войду в номер.
Biliyor musun, onu sağ gören son insan benim? Я была последним человеком, который видел его живым.
Kadın, kurbanı gören son kişinin o olduğunu söylüyor. Она говорит, он последний, кто видел жертву.
Burada tıbbın geleceğini gören tek kişi benim. Anlamıyor musun? Я единственный парень здесь, который увидел будущее медицины.
Anderson, asıl ünü 1985 ile 1992 yılları arasında yayınlanan ve yayınlandığı süre içerisinde oldukça ilgi gören televizyon dizisi "MacGyver" sayesinde kazanmıştır. Андерсон стал известен после выхода на экраны телесериала "Секретный агент Макгайвер", который транслировался с 1985 по 1992 годы и был очень популярным в течение всего показа.
Gerçekten, Vala'nın nereye gittiğini gören var mı? Серьезно, кто-нибудь видел, куда ушла Вала?
Bu barmen onu en son gören kişi. Этот бармен последний, кто её видел.
Tamam. Biz bir şey gören olmuş mu diye diğer çocuklarla konuşalım. Мы поговорим с остальными ребятами, возможно, они что-то видели.
Gerçek hayatta var olmayan renkler gören birileri daha var mı? Кто-нибудь еще видит цвета, которые не существуют в реальности?
Telefonuma cevap vermiyor ve görünen o ki, imdat çağrısından beri onu gören olmamış. Он не отвечает на телефон и очевидно его никто не видел с Мэй дея.
Bugünkü toplantıda Travis denen çocuğu gören oldu mu? Кто-нибудь видел того паренька Тревиса на встрече сегодня?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!