Exemples d'utilisation de "gibi" en turc avec la traduction "типа"

<>
Evet yani cevaplar ve ayrıntılar gibi. Ну, типа ответы и детали.
Haskell gibi adamlar bu kadar kolay düşmez. Парни типа Хаскела не падают так просто.
Yani, bedava içki, bedava giriş gibi şeyler mi? Так там бесплатный бар, свободный вход, типа того?
Eroini kahve telvesine saklamak gibi, sende şakalarını başka bir şeyde zulala? Спрятала заначку в чём-то другом? Типа упаковки героина в зерновом кофе.
senin gibi aptallar yüzünden onu kutsa isteksiz asla olmaz. Продажные дураки типа тебя никогда не торопились освятить его.
Bilirsin, diğer renkler gibi, yeşilin farklı tonları. Знаешь, типа, другие цвета, кроме зеленого.
Bebek ve ben, çift yüzlü mont gibi? Меня и ребёнка, типа два в одном?
Bacaklarının arasında çok pişmiş küçük bir makarna gibi duruyor. У него между ног что-то типа огрызка переваренной макаронины.
Vajinanın tüp gibi bir şey olduğu vulvanın da onun dış kısmı olduğu kimin aklına gelirdi ki? И кто бы знал, что вагина похожа типа на трубу, а вульва находится снаружи?
On beş dakikalığına mola vereceğiz ve Peter da sıradan bir lokantada kavurmalı sandviç gibi bir şey yiyecek. Мы останавливаемся на минут, Питер съедает что-нибудь из местных деликатесов, типа сэндвича с рубленой котлетой...
Yani bu Charlie'nin moral yemeği gibi bir şey mi? Так это типа в духе Чарли угощать нас обедом?
O da başka bir çalışma talep etti, yani suyun kimyasal analizi gibi bir şey. И он приказал провести еще одно исследование, ну знаешь, типа химического анализа воды.
Şey bu Cuma randevu gibi bir şeyim var. Ну у меня что-то типа свидания в пятницу.
"Animal Planet" ta görmüştüm; "Marlin Avlanıyor" Florida, the Bahamas gibi. Я видел по Animal Planet, рыбалку на марлина, типа во Флориде, на Багамах.
Bu davranışımız garip görünebilir bence, olayla alakasız bir şey gibi. Полагаю, этот обычай может казаться странным, типа вне контекста.
Çok hızlı işaretler yaparak, rastgele kelimler seçerek onun dikkatini çekeceğim, bunun gibi... Я просто собираюсь кивать ей, действительно быстро показывая жестами совершенно случайные слова типа...
Birkaç yıl önceki seçim arifesinde Irak'a alelacele saldırışımız gibi? Типа суеты вокруг Ирака накануне выборов несколько лет назад?
SELECT deyimleri gibi kendine özgü SQL sorgularına ek olarak, uzamsal veri tabanlarıyla uzamsal işlemleri geniş bir yelpazede gerçekleştirebilirsiniz. В дополнение к типичным запросам SQL, типа оператора SELECT, пространственные БД могут выполнять широкий набор пространственных операторов.
Bu ahmakların hepsi arkadaşlarının önünde bu bir şakaymış gibi davranır ama... Эти придурки делают вид перед друзьями, что это типа шутка.
Tüm bunlar bizi, penis ve vajinanın arasına koyuyor aşk, evlilik ve giysiler gibi. Все эти препятствия между членом и киской, типа, любви, брака, одежды.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !