Usage examples of "ilk kişi" in Turkish with translation to Russian

<>
Ve o bunu sana söyleyecek ilk kişi olmalı. И он будет первым, кто расскажет вам.
Bir hayat kadınn cazibesine kapılan ilk kişi siz değilsiniz. Вы не первая, кому вскружила голову работящая девушка.
Ama ölen ilk kişi sen olmayacaksın. Но ты не будешь первым умершим.
Bu sorunla gelen ilk kişi sen değilsin. Вы не первая пришли с этой проблемой.
Piyasada tuhaflık sezen ilk kişi bu kötü durumdan kendini kurtarır ve o yatırımcı ayakta kalır. Первый, кто понимает, куда качнется рынок уходит с плохой позиции, и выживает.
Ailemden üniversiteye giden ilk kişi ben olacaktım. Первая в моей семьи пойти в колледж.
Eğer Camille suçluysa, yanıldığını kabul etmesi gereken ilk kişi benim. Если Камилла виновна, я первый признаю, что я неправ.
O zaman seni kutlayan ilk kişi ben olayım. Ну, тогда позволь мне первым тебя поздравить!
yıldan fazla zamandır vampir öldüren ilk kişi o. Он первый, убивший вампира за последние лет.
Onu gören ilk kişi olacak. Он ее первым и увидит.
Tebrikler, deniz komandolarından ev sahibi olan ilk kişi sensin! Поздравляем! Ты первый среди друзей морпехов сумел купить дом!
Bana destek olup işini düzgün yapan ilk kişi, o ve onu işten çıkarmamı mı istiyorsun? Он всегда заступается за меня и хорошо выполняет свою работу, и я должен его уволить?
Ya da duşa giren ilk kişi olmak istemeni mi? или то, что ты идешь в душ первой?
Suç mahalliyle ilgili şüpheli bir durum olsaydı olaya el atacak ilk kişi ben olurdum. Если я увижу что-то подозрительное, на месте преступления, я первым сообщу им!
En önemlisi de partiden ayrılan ilk kişi sen olacaksın. Но самое важное, ты первой уходишь с вечеринки.
Evet, ona böyle diyen ilk kişi değilsin. Да. Ты не первая, кто так говорит.
Üniversiteye giden ilk kişi. Первым поступили в университет.
Ama bunu yapabileceğine inandığım ilk kişi sensin. Но ты первый, кому я верю.
Bunu açıklamaya çalışan ilk kişi Platon idi. Платон был первым, кто разделил это.
İkincisi, ben yardım geldiğinde bu iğrenç yerden çıkan ilk kişi olacağım. Peki, peki. Во-вторых, я хочу быть первым в очереди из этой адской бездны когда прибудет кавалерия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!