Beispiele für die Verwendung von "kötü niyet" im Türkischen

<>
Bu kötü niyet değil. Это не просто недобросовестно.
Ama kötü niyet var mıydı? Но был ли злой умысел?
Yıllardır devam eden çatışmada, yaklaşık 00 insan yerinden edildi ve şimdi kampta Çin sınırı yakınında kötü koşullarda yaşıyorlar. За время продолжающегося конфликта около человек были перемещены и теперь живут в лагерях недалеко от границы с Китаем в очень плохих условиях.
Hendrich öldürme niyet olan tek kişi değilmiş. Не только у Хендрика было намерение убить.
Ankette, sadece yüzde'lik kısım "iyi veya çok iyi" derken, Eyalet seçmenlerinin yüzde'u hükümeti "kötü veya çok kötü" şeklinde değerlendirdi. В ходе опроса, процентов избирателей оценили его работу в правительстве как "плохо или очень плохо", только процентов ответили "хорошо или очень хорошо".
Niyet, belirli bir hedefi etkileyebilme deneyi. Намерением нужно повлиять на определенный экспериментальный показатель.
İşte burası kötü adamların mekanı. Это.. земля плохих парней.
Curtis, biraz iyi niyet gösterelim. Кёртис, давайте проявим добрую волю.
Kötü polis olmaktan bıktım artık. Я устала быть плохим копом.
Kral, bir iyi niyet göstergesi istiyor. Теперь король хочет красивого жеста от меня.
Kötü Polis ofisinizde sizi bekliyor. В офисе вас ждет Злой коп.
Mürettebat üç gönüllüden oluşacak ve tek istedikleri bir iyi niyet göstergesi. Экипаж будет состоять из трех добровольцев. Они ожидают жеста доброй воли.
Bu da geçenki kadar kötü mü? Она такая же плохая как прошлая?
Wraith teknolojisi hakkındaki bilgileri göndermeniz sizin tarafınızdan gelen çok büyük iyi niyet göstergesiydi. Выдача информации о технологиях Рейфов была замечательным актом доброй воли с вашей стороны.
Neden kötü bir kız oldunuz, Rahibe Lucy? Почему ты была плохой девочкой, сестра Люси?
Sadece çok güzel bir dostluk başlatmak adına yapılmış bir iyi niyet gösterisi olarak kabul etmeni ümit ediyorum. Я надеюсь, ты примешь это как жест доброй воли, дающий новое начало нашей прекрасной дружбе.
Sadece kötü yerlerini ayır. просто отложи плохие куски.
İyi niyet göstermeye çalışıyorum. Только проявляю доброю волю.
Örtbası suçtan daha kötü hale getirme. Не делай прикрытие хуже самого преступления.
Konut kurulundaki herkese bir niyet mektubu gönderiyoruz. Мы рассылаем письма о намерениях жилищному совету.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.