Exemples d’usage de "kaybetti" en turc avec traduction en russe

<>
Onun zihni bu düşünceler tarafından kirletildi ve sonuçta o da kontrolü kaybetti. Его ум был загрязнен образом, и в результате он потерял контроль.
Richard öldü, Mildred gözünü kaybetti. Ричард погиб, Милдред потеряла глаз.
Ve bu salak onu kaybetti. И эти идиоты потеряли его.
Hardy Kevin Nash ve Scott Hall'un maça karışması yüzünden Jeff Jarrett ile yaptığı merdiven maçını kaybetti. На шоу он опять проиграл Джаретту в поединке с лестницами из-за вмешательства Кевина Нэша и Скотта Холла.
Heavy D, dokuz gün sonra 8 Kasım 2011'de 44 yaşında hayatını kaybetti. Музыкант умер всего десять дней спустя, 8 ноября 2011 года, в Лос-Анджелесе, Калифорния, в возрасте 44 лет.
Yeğenim işini kaybetti ve artık onu sadece nadiren görüyorum ve eskisi gibi değil. Племянница лишилась работы. Мы крайне редко видимся, и это совсем не то.
Sonra piyasadaki durgunluk yüzünden işini de kaybetti. Потом начался кризис и он потерял работу.
Benicio 9 yaşına geldiğinde ise annesini Hepatit'ten dolayı kaybetti. Когда Бенисио было 9 лет, его мать умерла от последствий гепатита.
Ram bacağını kaybetti, ben kalbimi paylaşıyorum hepimizin bir şeyi var. Рам лишился ноги, а я делю сердце. Мы все особенные!
Lawton Senatör Joseph Cray'i de içeren rehineleri öldürmek amacıyla patlatılan bomba sonucu hayatını kaybetti. Лоутон погиб в результате Взрыва, предназначенного для заложников, включая сенатора Джозефа Крэя.
Ülke çapında en çok aranan teröristi yakalama operasyonu sırasında Özel Hareket Timi'ne ait polisler hayatını kaybetti. Офицеры из полицейского спецназа действий погибли во время операции по поимке одного из самых разыскиваемых террористов.
Çokça yüce savaşçı, büyük oyunlara katılma yolunda hayatını kaybetti. Много достойных бойцов погибло, пытаясь попасть на Великие игры.
Demek istediğim, yatırımın gayet iyi gözüküyordu. İyi de olmalıydı ama birden her şey değerini kaybetti. Твои инвестиции были хорошими, как и должны быть, но сейчас всё потеряло в цене.
İkinci kazanışında da kemeri üç gün tutabildi ve 17 Mart'ta Shawn Spears'a kaybetti. Второе чемпионство продлилось всего 3 дня, поскольку он проиграл пояс Шону Спирсу 17 марта.
İki maç sonunda toplam 3-1'lik skorla mağlup olan Avustralya, bu sonuçla 2002 FIFA Dünya Kupası'na katılma şansını kaybetti. По сумме двух матчей Австралия проиграла 1:3 и, тем самым, не вышла на чемпионат мира 2002 года.
Henry evladını kaybetti, biz Jai'i kaybettik. Генри потерял сына, мы потеряли Джая.
Çok kan kaybetti ancak şu an durumu stabil. Она потеряла много крови, но сейчас стабильна.
Bu aşk yüzünden iki kardeş birbirlerini kaybetti. Из-за этой любви братья потеряли друг друга.
3 Şubat 2011 "de Mason Ryan" ı yenerek ilk FCW şampiyonluğunu kazandı fakat hemen sonra Lucky Cannon "a kaybetti. 3 февраля 2011 года Ротундо победил Райана, впервые став чемпионом FCW в тяжелом весе, но моментально проиграл титул Лаки Кэннону.
Çıkan çatışmalarda Azem Galica yaralandı ve kısa bir süre sonra, 15 Temmuz 1924 tqrihinde hayatını kaybetti. Азем Галица был смертельно ранен в бою и умер 15 июля 1924 года.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !