Ejemplos de uso de "krallığı" en turco con traducción al ruso

<>
Annesi, anahtarı oğluna verip krallığı korumaya çalıştı. Мама пыталась защитить королевство, отдав сыну ключ.
Friedrich, Jean'in kızı ve Kudüs Krallığı varisi Yolande (Isabella) ile nişanlandı. Фридрих был обручен с дочерью Иоанна Иолантой (Изабеллой), наследницей королевства.
Bu izler Camelot ve Lot Krallığı arasındaki sınırdır. Это знак границы между Камелотом и королевством Лота.
Ama amaç bu. - Ya, söyledikleri doğruysa ve Tanrı'nın krallığı gelecekse... Если то, о чём говорят, правда, и царствие господне грядёт...
Tanrının krallığı, iyilik demektir. Ve tam burada, olması gerektiği yerde. Царство божие, означающее благодать, прямо здесь, где и положено.
1800'de bu birliğe İrlanda'yı da katarak Büyük Britanya ve İrlanda Birleşik Krallığı kuruldu. Акт об Унии (1800) объединил королевства Великобритания и Ирландия в Соединенное королевство.
Philipp Lenard 7 haziran 1862 yılında Bratislava "da (Pressburg, Macaristan Krallığı) doğmuştur. Филипп Ленард родился в Прессбурге (ныне Братислава) 7 июня 1862 года в Королевстве Венгрия.
Bu yaratık Lilliput'u kendi iğrenç ve sefil krallığı haline getirdi! Этот зверь превратил Лилипутию в свое отвратительное, гнилое королевство.
1208 yılında Kutsal Topraklar'dan gelen bir heyet Fransa Kralı II. Filip'ten Kudüs Krallığı hükümdarı ve mirasçısına baronlarından birinin eş olarak seçmesini istedi. В 1208 году король Филипп II Август рекомендовал Иоанна посланникам Иерусалимского королевства в качестве супруга королевы Марии.
Eğer bu savaş devam ederse, bu krallığı yok edecek ancak daha da önemlisi kızımın ruhunu yok edecek. И если война продолжится, она уничтожит не только королевство, но, что важнее, её душу.
23 Eylül 1932'de El-Hasa ve Katif ile birlikte Suudi Arabistan Krallığı olarak birleşmiştir. 23 сентября 1932 года регионы Неджд, Хиджаз, Эль-Хаса и Катиф были объединены в новое единое королевство, получившее название Саудовская Аравия.
1922'de İrlanda'nın büyük kısmı birlikten ayrıldı ve ülkenin adı tekrar değişerek Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı haline geldi. В 1922 пять шестых территории Ирландии отделились и страна была переименована в Соединённое Королевство Великобритании и Северной Ирландии - как она и известна по сей день.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.