Verwendungsbeispiele von "olarak dünyaya" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Leeds'de terzilik yapan bekar bir annenin oğlu olarak dünyaya gelmişsin. Родился в Лидсе, в семье матери-одиночки которая была швеей.
Sonraki hayatımda bir köpekbalığı olarak dünyaya gelmeyi istiyorum. "В следующей жизни хочу быть акулой".
Károly Grósz 1 Ağustos 1930'da Macaristan'ın kuzeydoğusunda bir sanayi şehri olan Miskolc'de işçi bir ailenin çocuğu olarak dünyaya geldi. Карой Грос родился 1 августа 1930 года в индустриальном предместье Диошдьер города Мишкольц на северо-востоке Венгрии в семье рабочего, активно поддерживавшего Коммунистическую партию Венгрии.
Gustave Caillebotte 19 Ağustos 1848'de üst sınıf bir ailenin çocuğu olarak dünyaya geldi. Гюстав Кайботт родился 19 августа 1848 года в Париже в семье, принадлежавшей к высшим слоям парижского общества.
10 Ekim 1930 "da Londra" da Yahudi bir terzinin oğlu olarak dünyaya geldi. II. Гарольд Пинтер родился 10 октября 1930 года в Ист-Энде, Лондон, в еврейской семье.
Cengiz Mustafayev, 29 Ağustos 1960 tarihinde Astrahan vilayetinin Vladimir ilçesinde bir asker ailesinin oğlu olarak dünyaya geldi. Чингиз Мустафаев родился 29 августа 1960 года во Владимировском районе Астраханской области.
Hakeem Seriki, 28 Kasım 1979 tarihinde Washington'da Amerikan bir anne ile Nijeryalı bir babanın oğlu olarak dünyaya gelmiştir. Хаким Серики родился 28 ноября 1979 года в городе Вашингтон в семье, где он был старшим из 4-х детей.
Yaşamı. 1946'da Adnan Menderes ile Berin Menderes'in son çocuğu olarak dünyaya geldi. Айдын Мендерес родился в 1946 году в Анкаре, он был третьим сыном Аднана и Беррин Мендерес.
Nirmala Sundari adıyla 30 Nisan 1896'da bugün Bangladeş topraklarında bulunan Brahmanbaria bölgesinde Bipinbihari Bhattacharya ve Mokshada Sundari Devie'nin kız çocukları olarak dünyaya gelmiştir. Анандамайи Ма (Нирмала Сундари) родилась 30 апреля 1896 года в деревне Кхеора, район Брахмабарья, Британская Индия, теперь Бангладеш.
New York'ta bulunan Bronx'ta İtalyan göçmeni bir ailenin çocuğu olarak dünyaya geldi. Родился в Бронксе (Нью-Йорк) в семье итальянских иммигрантов из Монтагано.
Hiroşima Bölgesi'nin (Japonya) Onomichi kasabası yakınındaki Innoshima Adası'nda, bir tacir olan Kuwahara Wazo'nun oğlu olarak dünyaya geldi. Торадзиро родился на острове Инносима, недалеко от города Ономити (современная префектура Хиросима), в семье купца Кувабары Вадзо.
İtalyan asıllı yoksul bir ailenin çocuğu olarak dünyaya geldi. 17 yaşında askeri akademiye girdi ve inşaat mühendisliği eğitimi aldı. Из рабочей семьи итальянских эмигрантов, в 17 лет поступил в военную академию, получил образование офицера инженерных войск.
Van der Waals Hollanda Leiden'de Jacobus van der Waals ve Elisabeth van den Burg'un oğlu olarak dünyaya geldi. в семье Якобуса Ван дер Ваальса, плотника, и Элизабет Ван дер Ваальс (в девичестве Ван-ден-Бург).
Söylenenlere göre, Irak'taki müdahalelerini durdurması için ABD'ye bir mesaj olarak, bugün IŞİD tarafından infaz edilen James Foley. По сообщениям, Джеймс Фоули был вчера обезглавлен ИГИЛом в качестве послания США с требованием прекратить интервенцию в Ираке.
Uzaylı zombiler dünyaya saldırıyor. Инопланетные зомби атакуют землю.
Diğer taraftan, bugün Başbakan Ma Ying - Jeou tarafından yönetilen hükümet ('da görevden ayrılacak) "nükleersiz bir yuva" görüşünü ekonomik büyümeye bir engel olarak görmeye devam ediyor. Тем не менее действующее правительство во главе с президентом Ма Инцзю (который должен оставить свой пост в году) по - прежнему считает, что идея "Родина без ядерной энергии" является препятствием для нормального экономического развития страны.
Karımı ve çocuğumu dünyaya geri döndürmek için mecburum. Чтобы вернуть на свет моих жену и дочурку.
BM İnsan Hakları Konseyi'nin önerisi üzerine, "albinizmli bireyleri özel gereksinimli özel ilgi bekleyen özel bir grup olarak düşünmeyi sağlayan sivil toplum örgütlerine yönelik olarak", Genel Kurul Haziran'ı Uluslarası Albinizm Farkındalık Günü ilan etti. По рекомендации Совета по правам человека ООН Генеральная Ассамблея объявила июня Международным днем распространения информации об альбинизме, "в ответ на призывы организаций гражданского общества, выступающих за то, чтобы лица с альбинизмом рассматривались в качестве отдельной группы с особыми потребностями, требующей особого внимания".
Dünyaya yeniden doğacak olanlara yardım etmeye. Помогать другим снова родиться на Земле.
Dünyayı doğrudan mutlu ve zengin bir yer yapmak yerine alternatif olarak anaerkil düzeni öneren bir dergi. Belki bir şeyleri değiştiren zamandır ve bu kadınlar güce gerçekten sahip kadınlar. Это журнал, который предлагает матриархат в качестве альтернативы, для того, чтобы сделать мир счастливым и процветающим местом, возможно, пора изменить положение вещей таким образом, что именно женщины будут иметь власть.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!