Exemples d'utilisation de "pişmanlık duyacak" en turc

<>
Ferrie bu komplodan dolayı pişmanlık duyacak tek kişiydi. Знаешь, Фери единственный хоть О чем-то сожалел.
Böyle durumlarda suçluluk ve pişmanlık hissetmek normal bir şey... Это нормально чувствовать вину и сожалеть в такой ситуации.
Sessiz ol. Seni duyacak. Тихо, она услышит.
Pişmanlık yok, korku yok. Без сожалений! Без страха!
Mushu, birileri seni duyacak. Мушу, тебя могут услышать.
Yani sen beni acılık ve pişmanlık tepesinin bu seviyesine koyuyorsun. И ты поставила меня на пьедестал из горечи и сожаления.
Onlara sahip çıkan kimse olmadığına göre, çığlıklarını duyacak kimse de yok. И поскольку никто их не ищет, никто не услышит их криков.
Tüm yaşamın boyunca pişmanlık duyacaksın, ne dediğimi anlıyor musun? Будешь сожалеть всю свою жизнь. Понимаешь, о чём я?
Barris, komşular duyacak. Бэррис, соседи услышат.
Buna karşılık gelen insan özelliği pişmanlık gibi görünüyor. Ya da ben öyle gözlemledim. Определяющей человеческой чертой есть сожаление, по крайней мере, мне так показалось.
Benim sesimi duyacak, her şey mahvolacak. Она услышит мой голос, нам конец.
dakika seks ve bir ömür boyu süren pişmanlık. Три минуты секса и вся оставшаяся жизнь сожалений.
Evet, çığlık atsak duyacak kimse yok. Да. Никто и не услышит наших криков.
Yarın kıyamet kopacak olsaydı, pişmanlık yüzünden ilk ölecek insan sen olurdun. Если завтра наступит конец света, ты наверняка умрёшь первой от сожалений.
Onun sözlerini ve benimkileri milyonlar duyacak. Ей слова и мои услышат миллионы.
Neden pişmanlık duyayım ki? Почему я должна сожалеть?
kilometre içindeki herkes ama herkes merkezle konuşmamızı duyacak. Наш разговор с базой услышат все в радиусе км.
Ama pişmanlık duyduğum tek şey var. Но лишь об одном я жалею.
Müvekkilimiz de bunu duyacak zaten. И наши клиенты выслушают его.
"Pişmanlık odası". "Комната сожалений".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !