Ejemplos de uso de "rahatsız mı ediyor" en turco con traducción al ruso

<>
Nelly, bu kız seni rahatsız mı ediyor? Эй-эй! Нэлли, эта девушка тебе надоедает?
Karahindiba, seni rahatsız mı ediyor? Одуванчик, она пристает к тебе?
Bu ucube seni rahatsız mı ediyor? Шери, этот урод достаёт тебя?
Bu serseriler seni rahatsız mı ediyor Christie? Эти неудачники к тебе пристают, Кристи?
Burada benimle yalnız olmak sizi rahatsız mı ediyor Bay Naylor? Вам неприятно, мистер Нейлор, быть наедине со мной?
Şekerim, bu adam seni rahatsız mı ediyor? Дорогуша, этот парень достает тебя что ли?
Senin sürgün emrini ihlal mı ediyor? Она нарушила твой приказ об изгнании?
Seni rahatsız mı ediyorum, Corky? Ты нервничаешь из-за меня, Корки?
Sonra onu çıkıp bir vampir öldürüyor ve okul bunu örtbas mı ediyor? А потом ее убивает вампир, и в колледже пытаются все замять?
Yani, rahatsız mı oldun? Casusları yöneten biriyle çalışacağından? Значит, вам будет неприятно служить в доме покровителя шпионов?
Buraya gelmeyi düşünmekle büyük bir aptallık mı ediyor sence? Думаешь, он настолько глуп, чтобы прятаться здесь?
Babamın adı temize çıktı ve sen son istirahatgâhında rahatsız mı edeceksin? Мой отец был оправдан, а ты хочешь побеспокоить его могилу?
Sorunlarınız hala devam mı ediyor? У вас все еще проблемы?
Güzel eşinizi rahatsız mı edelim? И надоедать вашей прелестной жене?
Nöbet mi geçiriyor yoksa dans mı ediyor? У него припадок, или он танцует?
Sessizliğim seni rahatsız mı etti? Мое молчание создает вам неудобства?
Elias cidden bize yardım mı ediyor? Ты действительно заставил Элайаса помочь нам?
Anne babam, Sean Walker'ı öldürenleri bulmaları için polise yardım mı ediyor? Мам? Папа помогает полиции найти тех, кто убил Шона Уолкера?
Pençe, hareket ediyor. Коготь, он идет.
Seni daha fazla rahatsız etmeyeceğim. не буду тебя больше беспокоить.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.