Usage examples of "sıkışıp kalmak" in Turkish with translation to Russian

<>
Düşman hattının gerisinde sıkışıp kalmak, ajanlık dünyasındaki en büyük tehlikelerden birisidir. Застрять в тылу врага - это одна из опасностей в работе шпиона.
Böyle bir adada sıkışıp kalmak için mi? Чтобы вот так застрять на этом острове!
Tüm gün güvenli evde sıkışıp kalmak berbat olsa gerek. Наверное, хреново всё время сидеть в конспиративной квартире.
Yani, artık şehirlere sıkışıp kalmak zorunda değiller. Мы больше не будем приклеены к большим городам.
Biz yalnız kalmak istiyoruz. Мы хотим побыть вдвоем.
Hayır, iş yerinde sıkışıp kaldım. Нет, я застряла на работе.
Londra'da kalmak için bir yer bulabildi mi? Она нашла, где остановиться в Лондоне?
Kız balkonda sıkışıp kaldı. Девушка застряла на балконе.
Teal'c, sen kalmak zorunda değilsin. Тилк, тебе не обязательно оставаться.
Ayrıca, otobüste veya metronun altında sıkışıp kaldım. А ещё застряла в автобусе или под метро.
Ve kumsalda kalmak, güneşin altında, susuz olarak -- bu intihar değil mi? А оставаться на берегу, под солнцем, без воды -- это не самоубийство?
Kalp krizi geçiren bir kurbanı taşıyan ambulans Donner caddesinde sıkışıp kalmış. Скорая застряла в пробке на Доннер Авеню с жертвой сердечного приступа.
O durumda yalnız kalmak isterdi. Тогда она хочет побыть наедине.
Burada sıkışıp kaldık, D! Мы заперты здесь, Ди.
Anlayacağın, biraz uzaklaşmak, yalnız kalmak iyi gelir diye düşündüm. Решил, что было бы неплохо побыть наедине с самим собой.
Ama bir yerde sıkışıp kalan tek kişi o değil. Но она не единственная, кто оказался в ловушке.
Bazen benim için bir yerde kalmak zor. Иногда мне тяжело оставаться на одном месте.
Hayatım boyunca, trafikte sıkışıp kalmayı hiç bu kadar istememiştim. Никогда в жизни я так не желал застрять в пробке.
Bu haldeyken, tüm boyunca geceliğiyle hastanede kalmak istemez. Она бы не хотела застрять в больничном халате здесь.
Her şeye rağmen, Toby ve Oz yolun bir kenarında bir yerde sıkışıp kalmış olabilirler. Знаешь, насколько нам известно, Тоби и Оз могли застрять где-нибудь на обочине дороги.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!