Usage examples of "satın alan" in Turkish with translation to Russian

<>
Hortumu satın alan adamın kardeşi. Брат человека, купившего шланг.
Müşteriler sıraya dizilmiş bekliyor bunu satın alan kişi de. У меня уже есть клиенты. И покупатель на это.
Aylar içinde evi satın alan bütün insanlar ya öldü ya da kayboldular. Любой, кто покупал дом, через пару месяцев умирал или исчезал.
Gümüş satın alan Yahudi'den. Там еврей серебро скупает.
Harris Caddesi arazisini satın alan adamla yemek yiyor. Он обедает с покупателем собственности на Харрис Стрит.
Satın alan şirketinse bir planı vardı. У компании купившей его был план.
Yüksek miktarda terebentin, bütan ya da gaz yağı satın alan birini hatırlıyor musun? Вы помните кого-нибудь, кто покупал в больших объемах скипидар, бутан или керосин?
Tıpkı söylediğin gibi, satın alan adam yemimizi yuttu! Как ты и сказал, они клюнули на приманку.
O arabaları satın alan adamı bulmamız çok iyi olur. Нам очень хочется найти человека, который их купил.
İşte yıldız sistemleri satın alan bir adam! Вот парень, который покупает звездные системы!
Adım Alan ve bir zürafa satın aldım! Я Алан, и я купил жирафа!
O çiftliği satın alabiliriz. Мы купили бы ферму.
Fukuşima nükleer kazası ölüm çanlarını sadece Japonya'daki nükleer güç için değil Pasifik Deprem Kuşağı'nda yer alan Tayvan için de çalıyor. Ужасная авария на Фукусиме - похоронный звон ядерной энергии не только в Японии, но и в Тайване, который также расположен в так называемом Тихоокеанском вулканическом огненном кольце.
Bu mutluluğu satın almıyor. Это не покупка счастья.
Yazmak için ayırdığım zaman ve zihinsel alan da kutsal ancak bu daha çok tatil ve dönem sonlarına ya da çocukların sınavları olup olmadığına bağlı. Время и пространство для мыслей, предназначенные для творчества, также священны, но всё же многое зависит от того, какой сейчас период: выходные, разгар учебных занятий или же время экзаменов у моих сыновей.
Biraz arazi ve bir eş satın aldı. Он купил землю и купил себе жену.
Alan, şapkayı bırak. Алан, оставь шляпу.
Her kadın satın alınabilir. Всех женщин можно купить.
Bu ne şıklık, Alan. Как ты элегантен, Алан.
Satın alacak kimse de kalmadı. Купить больше не у кого.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!