Exemples d’usage de "sayın avukat" en turc avec traduction en russe

<>
Burası savaş alanı, sayın avukat. Это зона военных действий, советник.
Onu cevaplamaması için yönlendiriyor musunuz, sayın avukat? Адвокат, это вы велели ему не отвечать?
"Sayın Avukat" diyeceksin sen. Для тебя он господин городской прокурор.
Sayın Yargıç, avukat, jüri üyeleri. Ваша честь, адвокат, уважаемые присяжные.
Sayın Yargıç, dikkatinizi çekiyorum, diğer altı avukat itiraz etmedi. Ваша Честь, прошу учесть, что остальные адвокатов не возражают.
Avukat ifade veriyor, Sayın Yargıç. Адвокат дает показания, ваша честь.
Akademik avukat (idim) ve sonrasında bir sanatçı olarak eğitim aldım. сначала я была ученым юристом, затем училась на художника.
Sayın Memur, Уважаемый сотрудник службы безопасности,
O zaman avukat olmaya karar vermiştim. Именно тогда я решила стать юристом.
Evet, Sayın Müdür. Да, господин начальник.
Pekala önce hangi itiraını reddetmemi istersin? İlki mi avukat bey? Итак, какой из ваших протестов мне рассмотреть первым, адвокат?
Sayın müdürüm bayanlar ve baylar! Уважаемый директор! Дорогие друзья!
Avukat, lütfen müvekkilinize yan çizmeyi bırakmasını ve cevaplamasını söyleyin. Советник, попросите вашего клиента перестать изворачиваться и начать отвечать.
Neler oluyor, Sayın Kontum? Что такое, господин граф?
Bana "Hiç kimse. Bir avukat tutun". dediler. Мне ответили: "Никто, позвоните своему адвокату".
Bu Meclis'e doğrudan meydan okumaktır Sayın Başkan. Это прямой вызов Конгрессу, господин президент.
Remi Volero avukat istedi. Реми Волеро прикрылся адвокатом.
Sayın Yargıç, hızlı duruşma hükmünde ek süre talep ediyoruz. Ваша честь, мы просим об увеличении срока ускоренного разбирательства.
Basından mısın yoksa avukat mı? Ты адвокат или из прессы?
Sayın Yargıç, mesele açık. Ваша честь, суть ясна.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !