Usage examples of "Ваша" in Russian with translation to Turkish

<>
Психиатрический отчет, Ваша Честь. Psikiyatri raporu, Sayın Yargıç.
Это ваша пациентка, доктор Грей. O senin hastan, Dr. Grey.
Картер, Джонас, ваша цель тот центральный арсенал. Carter, Jonas, sizin hedefiniz merkezi silah yerleşimi.
У вас действительно талант в этом, и мне нравится ваша идея. Çalarken çok başarılısınız. Müzik piyasasına yeni sesler kazandırmak konusunda sizinle aynı fikirdeyim.
На этом будет исчерпан мой интерес к этому самолёту и ваша ответственность за него. Bu benim bu uçağa olan ilgimi sona erdirecek tabii sizin ona olan sorumluluğunuzu da.
Именно. Ваша некомпетентность позволила Граймсу выработать необходимую норму. Kesinlikle, senin beceriksizliğin Grimes'ın kotayı doldurmasını sağladı.
Уверена, ваша подруга это оценит. eminim kız arkadaşınız sizi takdir ediyordur.
Ваша Честь, позвольте напомнить Отец Мор просил суд в случае признания его вины, огласить приговор незамедлительно. Sayın yargıç, yüksek müsaadenizle. Peder Moore duruşmaların başında eğer suçlu bulunursa cezanın derhal takdir edilmesini talep etmişti.
но вы же осудите меня за это, Ваша честь. Ama, siz beni bunun için yargılarsınız, Sayın Yargıç.
Но ваша реакция была недопустимой. Ama senin cevabın da aşırıydı.
Ваша честь, нам нужен перерыв. Sayın Yargıç, ara vermek istiyoruz.
Ваша честь, мистер Спектер прав. Sayın Hakim, Bay Specter haklı.
Ваша честь, это Кэрри Орсер. Sayın Yargıç, bu Carrie Orser.
Ваша невеста говорила нечто, что звучало необычно? Nişanlınız size normal gelmeyen bir şey söylemiş miydi?
Разве это не ваша работа, охранять здание? Bu binayı güvenli tutmak sizin işiniz değil mi?
Менее загруженная голова, ваша например. Daha az meşgul bir akıl. Sizinki.
Ваша Честь, это объяснение просто смешно. Sayın hakim, bu açıklamayı komik buluyorum.
Как ваша подработка, мистер Риз? Ek işiniz nasıl gidiyor Bay Reese?
Сегодня Ваша команда в прекрасной форме! Ekibiniz bugün formunda, Bay Smith.
Они хватаются за соломинку, Ваша Честь. Uçun kuştan medet umuyorlar, Sayın Hakim.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!