Exemples d’usage de "sebebi neydi" en turc avec traduction en russe

<>
Kavganın sebebi neydi, Bay Loeb? Что за ссора была мистер Лоеб?
Yaptığımız en büyük kavganın sebebi neydi? О чём мы ссорились больше всего?
Ve bunun sebebi glee kulübüne bir şans vermiş olmamız. А всё потому, что мы были в Хоре.
Neydi ismi? Hah... Как же он назывался...
Clegane, burada olmamızın bir sebebi var. Клиган, мы здесь не просто так.
Öyleyse, dünyadaki en üzücü kelime neydi? какое слово было самым грустным в мире?
Ve bu deney ölüm sebebi için gerekli mi? И этот эксперимент необходим для установления причины смерти?
Aman Tanrım, o da neydi? О Боже, что это было?
Karanlığın sebebi güneşin şey yapması. Все потому что солнце заходит...
Peki o halde neydi? Bir meteor değilse? Что же это было, если не метеорит?
Kağıt endüstrisinde buna buna "beyaz balina" dememizin bir sebebi var. По этой причине мы в бумажной индустрии зовем эту штуку белым китом.
Şu herifin taşaklarını parçalamaya, neydi adı? Оторвать яйца этому, как там его...
Bu ülkenin şimdiye kadar huzurlu olmasının sebebi bu. Так вот почему эта страна была такой мирной.
Bu sabah hurdalıkta arabayla ilgili olan şeyde neydi? Утром на месте преступления, что это было?
Üç başkanın da seni burada tutmasının bir sebebi var. Предыдущие три президента держали вас здесь не просто так.
Alan, o şey neydi? Алан, что это было?
Dayaktan travma geçirmesi ölüm sebebi olmuş. Удар тупым предметом послужил причиной смерти.
Bu konuşma da neydi böyle? Это что за речь была?
Ama teşhisimin sebebi onun alkol bağımlılığı değil. Но не ее алкоголизм стал основой диагноза.
Adı neydi? Sharon? Как же ее звали...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !