Exemples d'utilisation de "sizin" en turc avec la traduction "вашего"

<>
Sizin keskin nişancınız gibi yetenekli biri işini yapmak ister değil mi? Кто-то умелый, вроде вашего снайпера, любит заниматься своим ремеслом?
Sizin telefonunuzdan Şii teröristlerle ilgili bir ihbar çağrısı aldık. Поступил звонок с вашего телефона по поводу шиитских террористов.
Muhtemelen sizin ateş gücünüzü test ediyorlardı. Вероятно, проверяют силу вашего оружия.
Sizin insan olduğunuzdan emin olmamız gerekir. E-postanızın ilk beş harfi nedir? Нам нужно убедиться, что Вы - человек. Каковы первые пять букв Вашего электронного адреса?
Sizin reçete ile verdiğiniz ilaçlarla hastanız aşırı dozdan öldü. У вашего пациента передозировка таблетками, которые вы прописали.
Başkan Hanım, sizin isminizi kullanarak görev yürütüyor. Госпожа Президент, он действует от вашего имени.
Düşündük ki, sizin gibi bir adama daha rütbeye sahip bir eş yakışırdı. Мы думали, человек вашего статуса потребует невесту, с гораздо значительным приданым.
Şu anda bildiğimiz şey şu ki, sizin geminizin koruması olmadan hiçbir şansları olmayan 00 sivil kazazede mevcut. Как вы знаете, сейчас здесь, 000 гражданских лиц На что им надеятся без защиты вашего корабля?
Sizin telefon numaranız, bay Wayland. Вашего телефонного номера, мистер Вэйланд.
Şu aşamada, sizin bildiğinizden daha fazla şey bilmiyoruz, Bayan Cobb. На данном этапе, мы знаем не больше вашего, миссис Коб.
Sizin düşmanınız, Sir John, benim değil. Вашего врага, сэр Джон, не моего.
Eviniz için bir arama emri çıkartmıştık, ve, aa, sizin bahçe çapanızı gördük. Видите ли, мы получили ордер на обыск вашего дома и нашли ваш садовый рыхлитель.
Sizin küçük ajans için büyük bir kazanç bu. Это - большая победа для вашего маленького агентства.
Ama görüyorum ki sizin kuşak için arabayla depoya gitmek de aynı etkiye sahip. Но, видимо, для вашего поколения поездка на склад тоже полна очарования.
Fats Waler'ın hayatı hakkında bir film çekeceğiz. Sizin kahramanınız, benim kahramanım. Мы снимем кино про Фэтса Уоллера, Вашего кумира, моего кумира.
Sadece sizin onayınız olmadan onu tedavi edemiyoruz yani burasını imzalamanız mümkün mü acaba? Просто мы не можем лечить его без Вашего согласия, поэтому подпишите здесь.
Hayır, bu sizin sekreterinizle ilgili, Yüzbaşı Juliet Douglas'la. Нет, это касается вашего секретаря, капитана Джульетты Дуглас.
Sizin gibi önemli bir iş adamının bunu anlayışla karşılayacağına eminim. Artık burada olduğunuza göre, devam edebiliriz. Бизнесмен Вашего уровня, конечно поймёт, ну эээ раз уж мы здесь, мы можем продолжить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !