Usage examples of "suç ortağı" in Turkish with translation to Russian

<>
Kimsin sen, onun suç ortağı mı? Ты вообще кто такая, его соучастница?
Seni suç ortağı yapamazdım. Ты бы стала соучастницей.
Bizleri bu noktaya getiren, yavaş, tekrar eden, kaynağı doğrulanmamış ve değiştirilmemiş başarısızlıkların suç ortağı oldum. Я был участником череды провалов, многократных, безответных и неисправленных, что привели нас к настоящему моменту.
Sam'le birlikte, suç ortağı sayıIırız artık. Мы с Сэмом теперь вроде как сообщники.
Kurtul ondan, suç ortağı. Избавьтесь от этого, сообщник.
"Bilinen suç ortağı Edmund Reese ,'de nadir bir çizgi roman koleksiyonu soygununda Raymond aleyhinde ifade veriyor." Вот ещё. Некий Эдмунд Риз указал на Рэймонда как на участника кражи коллекции редких комиксов в -м году.
Beni kullandın, toplu katliamına suç ortağı ettin. Вы же меня использовали. Сделали сообщником массового убийства.
Yasa dışı bir emri destekleyen her hareketiniz sizi de suç ortağı yapar. Любое действие, оказанное в поддержку незаконного приказа, делает вас причастными.
Konuş yoksa suç ortağı olursun. Говорите или вы будете сообщником.
İstemeden suç ortağı oldu. Он - невольный сообщник.
Seni suç ortağı yapar. Что сделает тебя сообщником.
İşiniz onu temsil etmek, onun suç ortağı olmak değil. Ваша работа - представлять его, а не быть подельником.
Bir suç ortağı bulmalıyız. Мы должны найти сообщника.
Yani suç ortağı varmış. У него был сообщник.
Şu anda suç ortağı olma ile suçlanmıyorsunuz. Пока что Вы не подозреваетесь в соучастии.
Elbette böyle bir şey yapmayacağım ve bu beni de suç ortağı yapıyor. Чего я не сделаю, что превращает и меня в соучастницы убийства.
Bu onun suç ortağı olduğunu kanıtlamaz. Но это не делает её виновной.
Freddie Thorne'u bize teslim et, yoksa kardeşini suç ortağı olarak tutuklarız. Приведите к нам Фредди Торна или мы привлечем вашу сестру как сообщницу.
Yani Kenny'nin suç ortağı varmış. Так у Кенни был сообщник.
Uyarı sistemine ihtiyacı yoktu, çünkü yanında suç ortağı vardı. Ему не надо было быть настороже потому что был сообщник.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!