Exemples d’usage de "tuzak telleri" en turc avec traduction en russe

<>
metre boyunca her ağaçta tuzak telleri var. На деревьях через каждые метров - растяжки.
Bana tuzak kuruluyor ve ikimiz de bu işin arkasında kimin olduğunu biliyoruz. Меня подставили, и мы оба знаем, кто стоит за этим.
Bu ses telleri, başımızı koyacak yer buldu. Эти голосовые связки дают нам крышу над головой.
Bunun bir tuzak olduğunu mu söylüyorsunuz? Вам кажется, это была ловушка?
Efendim, telleri kontrol etmemiz lazım. Сэр, мы должны проверить забор.
Tuzak falan yok artık. Спускаемся. Больше никаких ловушек.
O telleri Ron'u bağlamak için kullandığını düşünüyoruz. Мы считаем, этими струнами связали Рона.
Bana tuzak mı kuruyor? Он пытается меня подставить?
Senin de gördüğün gibi, tuzak hazırlamakla meşguldüm. Как видишь, я был занят установкой ловушек.
Bu avcıyı çekecek küçük bir tuzak hazırladık. Итак, мы готовы поймать этого хищника.
Bu bir tür tuzak. Это все какая-то ловушка.
Tüm bunlar bir tuzak. Всё это было ловушкой.
Bu korkunç bir tuzak olabilir. Может, это ужасная ловушка!
Her kelime potansiyel bir tuzak. Каждое слово может быть ловушкой.
Sana onun tuzak kurduğunu düşünüyorsun. Думаешь, она тебя подставила?
Bunun bir tuzak olduğunu biliyordum. Знал, что это ловушка.
Peki sana tuzak kuran kim, sorabilir miyim? И кто, позвольте спросить, подставил вас?
Tekneyi bir tuzak olarak kullandım. Использовал лодку в качестве ловушки.
CIA, o hikayeyi bana tuzak kurmak için sızdırdı. ЦРУ дало вам эту историю, чтобы подставить меня.
Bana tuzak kurdunuz. İlk fırsatta tuzak kurmak için etrafımda dolaşıyordunuz. Вы подставили меня так же как пытались подставить первый раз.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !