Exemples d’usage de "veda etme" en turc avec traduction en russe

<>
Bana hiç veda etme şansı vermedin. Ты уехала, даже не попрощавшись.
Bugün bizim için Derek Shepherd'ın yaşamını anma ve ona veda etme günü. В этот день мы вспоминаем жизнь Дерека Шепарда и говорим прощальные слова.
Çoğu insan veda etme şansı bulamaz. Большинство людей не получают шанс попрощаться.
Bu bir veda etme yolu. Это такая формула для прощания.
O zaman veda etme. Тогда не говори прощай.
Bu nedenle, küvette düşen Nan'e büyük bir hüzünle veda etme vakti geldi. И теперь с огромным прискорбием мы должны попрощаться с Нэн почившую в ванной.
Sizi çok seviyorum ama veda etme vakti geldi. Я очень вас люблю, но пора прощаться.
Ona veda etme şansın bile olmadı. Edemedim. У вас даже не было шанса попрощаться.
Veda etme fırsatı buldun mu? У вас была возможность попрощаться?
Sadece keşke büyükanneme veda etme şansım olsaydı. Надеюсь, что успею попрощаться с бабушкой.
Ve ailesine veda etme şansı verdin. И ты дал семье шанс попрощаться.
Arayacağım, merak etme. Позвоню, не переживай.
Herkes güneş sistemimize veda etmeye hazır mı? Все готовы попрощаться с нашей солнечной системой?
Merak etme, Brosca. Все хорошо, Броска.
En azından veda etmiş. Ну хотя бы попрощался.
Tone, bu konuda endişe etme. Тони, не волнуйся об этом.
Torunun veda etmek istiyor. Твой внук хочет попрощаться.
Bunu hiç dert etme, tamam mı? Даже не беспокойся об этом, хорошо?
Sana veda etmek benim için çok zor. Мне очень сложно прощаться с тобой. Почему?
Lütfen benim için hiçbir şeyi feda etme. Только не надо ради меня ничем жертвовать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !