Exemplos de uso de "yöntem" em turco com tradução para o russo

<>
Şimdi şunu satmak için bi yöntem bulalım. Теперь нам надо найти способ это продать.
1884 yılında Berlin'de, iki büyük bakteri sınıfının ayırt edilmesi için bir yöntem geliştirdi. В Берлине, в 1884, он разработал метод разделения двух основных классов бактерий.
Teknoloji ne kadar gelişirse gelişsin analog hâlâ en iyi yöntem. Неважно, насколько развит хайтек - аналоговые методы всегда лучше.
Bir adamın gardını indirmek için sayısız yöntem vardır, benim de sayısız zamanım var. Есть бесконечное множество способов сломать человека, и у меня есть бесконечное количество времени.
Fakat bu yöntem, tam gen dizilimi elde etmenin çok yüksek maliyeti nedeniyle uygulanabilir değildir. В то время, этот подход не был выполним из-за стоимости полного упорядочивания генома.
Tekrar düşündüm de, bu yöntem çocuklar için olmalı. Но если подумать, этот способ подходит для детей.
Bu yöntem iki sistem arasında ön düzenlemeyi gerektirir. Этот метод не требует никакой предварительной подготовки между этими двумя системами.
Bu benim kariyerimi mahvetmek için kusursuz bir yöntem. Для моих врагов это идеальный способ уничтожить меня.
Bu yöntem güvenli trafik için IPsec kullanır ve kontrol etmek için basit bir işlemdir. Этот метод является простой процедурой и использует IPsec для обеспечения трафика.
Kabul etmelisin ki bu sınırları öğretmek için etkili bir yöntem. Надо признать, это эффективный способ привить уважение к границам.
Belki sana yardım edebilecek bir yöntem buluruz. Возможно, мы найдем способ помочь вам.
Bu, okulunuza duyduğunuz saygıyı göstermek için mükemmel bir yöntem. Думаю, это прекрасный способ отдать дань уважения нашей школе.
İnsanların birbirini tanıması için bir yöntem sadece. Просто способ для людей узнать друг друга.
Katilin suçu saklaması için mükemmel bir yöntem. Это идеальный способ для убийцы скрыть преступление.
Tüm bu yığının üstüne bir şey koymak beni aşağıdakilere baktırmak için iyi bir yöntem. Класть что-то на верх стопки - отличный способ заставить меня положить это под низ.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!