Usage examples of "yılının" in Turkish with translation to Russian

<>
2007 yılı ile 2009 yılının sonu arasında Heine, hayatını devam ettirmek için farklı alanlarda çalışmalar yürüttü. В период с 2007 года по конец 2009 Хайне по-разному зарабатывал на жизнь:
2013 yılının Mart ayında albüm dünya genelinde toplam 5.5 milyon satış rakamına ulaştı. По состоянию на март 2013 года, альбом было продано более 5,5 миллионов копий по всему миру.
yılının yaz aylarında Cleveland'da tane bomba patladı. Летом -го года в Кливленде взорвалось бомб.
2006 yılının Eylül ayında parti lideri Geoffrey Henry emekli olunca Puna Cook Adaları Partisi lideri seçildi. В сентябре 2006 года после отставки партийного лидера Джеффри Генри, Пуна был избран новый лидером партии Островов Кука.
Dönüş yolunda bir süre Ravenna'ya uğrayan Papa, 816 yılının Kasım ayında Roma'ya döndü. После посещения Равенны на обратном пути из Реймса Стефан IV вернулся в Рим до конца ноября 816 года.
Grind ve Destroying America filmlerinde de görülmektedir. 2008 yılının eylül ayında West Chester, Pennsylvanya'da The Note adı verilen bar / tiyatro açmıştır. В конце сентября 2008 года открыл бар-театр, названный "The Note", в его родном городе Уэст-Честер, штат Пенсильвания.
"Stronger", Amerikalı pop şarkıcısı Britney Spears'ın "" Oops!... I Did It Again "" albümünden 2000 yılının son çeyreğinde yayınlanan üçüncü tekli. "Stronger" () - третий сингл американской певицы Бритни Спирс из её второго студийного альбома "Oops!... I Did It Again", выпущенный 13 ноября 2000 года на лейбле Jive Records.
"Fallen" 2004 yılının ABD'de en çok satan sekizinci albümüydü (2.61 milyonluk satışla). Этот альбом стал 8-м самым продаваемым альбомом в Соединённых Штатах в 2004 г., за год было продано 6,85 миллиона копий.
2013 yılının Mart ayında FIFA'nın tarafından açıklanan, 2014 FIFA Dünya Kupası aday hakemler listesinde gösterilmiştir. В марте 2013 года был включён ФИФА в список кандидатов на работу на матчах чемпионата мира 2014.
2010 yılının ortalarından itibaren, Jacobs, Nestlé'nin (ana markalar Nespresso ve Nescafe) arkasında dünyanın en büyük ikinci kahve satışını elinde tuttu; По состоянию на середину 2010-х Jacobs Douwe Egberts сохранила второе место по продажам кофе в мире, уступая корпорации Nestle (основные бренды - Nespresso и Nescafe);
Azerbaycan'da denizcilik eğitimi 1881 yılının Kasım ayından başlamıştır. Морское образование в Азербайджане ведет своё начало с ноября 1881 года.
2007 yılının Ağustos ayında Oldham Athletic takımına Ocak 2008'e kadar kiralandı. В августе 2007 года Бертран был арендован клубом "Олдем Атлетик" по январь 2008 года..
2011 yılının Aralık ayında ilk Smiley konsept mağazası Londra "da açılmıştır. В декабре 2011 года в Лондоне открылся первый бутик Smiley.
2003 yılının haziran ayında Metallica'nın 8. stüdyo albümü "St.Anger" raflardaki yerini aldı. В июне 2003 года вышел восьмой студийный альбом Metallica "St.
2011 yılının Nisan ayında, Kopengag Yat Servisi, adadaki eski tersaneyi Amerikan model kapalı yatları sergilemek üzere bir galeri olarak kullanmaya başlamıştır. В апреле 2011 года "Copenhagen Yacht Services" открыла первый датский яхт-гараж на острове - крытый причал для катеров по американскому образцу.
2008 yılının Nisan ayında Business Dergisi Lyon'u dünyanın en iyi on üçüncü futbol takımı olarak gösterdi. В апреле 2008 года журнал Forbes поставил "Лион" на 13-ое место в списке самых ценных футбольных клубов в мире.
Media Traffic'e göre, United World Chart'ta 2007 yılının en başarılı on birinci şarkısıdır. По данным Media Traffic это одиннадцатый сингл в списке самых успешных синглов 2007 года.
2008 yılının sonunda, İtalya'nın toplam nüfusu 60 milyonu aştı. К концу 2008 года численность населения Италии превысила 60 млн человек.
2010 yılının başlarında oğulları Harry doğdu. В начале 2010 года у них родился сын Гарри.
1996 yılının Ekim ayında, John Galliano baş moda tasarımcısı olarak onaylandı. В октябре 1996 года на должность главного модельера был утвержден Джон Гальяно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!