Usage examples of "yapıyorum" in Turkish with translation to Russian

<>
Ben her yıl bağış yapıyorum. Я каждый год делаю пожертвования.
Bak. Bu tip işleri ben hep yapıyorum adamım. Слушай, я подобными делами занимаюсь все время.
Şey, yılda iki tane yapıyorum, yani belki altı yıl sonra. Ну, я делаю в год, так что примерно через лет.
Bu işi para için yapıyorum ve iyi bir ücret bekliyorum. Я надеюсь на хорошую оплату. Я делаю это ради денег!
Ama burada psikolojik bir araştırma yapıyorum. Но я провожу здесь психологическое исследование.
Hayır, sadece biraz egzersiz yapıyorum. Нет, просто делаю некоторые упражнения.
yıldan beri emlakçılık yapıyorum, Boşanmanın kokusunu metre öteden bile alırım. Я занимаюсь недвижимостью лет, и я за версту чую развод.
Ted, cep telefonu almadan önce bile daha çok araştırma yapıyorum. Тед, я делаю больше исследований, когда покупаю сотовый телефон.
Eve, yanınıza dönmek için elimden geleni yapıyorum. Я делаю всё возможное, чтобы вернуться домой.
Bu işi, beklenmeyeni her zaman bekleyecek kadar uzun süredir yapıyorum. Я занимаюсь этим уже довольно давно, чтобы постоянно ждать неожиданностей.
Çünkü gördüğün gibi bütün o hack şeylerini ben yapıyorum. Потому как, я делаю все эти хакерские штуки.
Bu işi o kadar uzun zamandır yapıyorum ki, artık müşteriler çocuklarını gönderiyorlar. Я занимаюсь этим так долго что некоторые мои клиенты уже присылают своих детей.
Ne yapıyorum ben burada, Steph? Что я здесь делаю, Стеф?
Ayak işlerini yapıyorum, Bahçenin bakımını yapıyorum, Pişiriyorum ve temizliyorum. Выполняю поручения, делаю работу по дому, готовлю и прибираюсь.
Ve burada yaşıyorum, sabun yapıyorum. Я живу здесь и делаю мыло.
Benden ona göz kulak olmamı istedin, ben de yapıyorum. Ты попросил присмотреть за ней, я это и делаю.
Ben burada ne yapıyorum Millie? Что я здесь делаю Милли?
Bu, ülkenin güvenliği için hayati bir mesele ve yaptığım şeyi, barışı sağlamak için yapıyorum. Он имеет жизненно важное значение для безопасности этой страны. И я делаю это для всеобщего блага.
Pippa, ne yapıyorum ben burada? Пиппа, что я здесь делаю?
Siz orada kendi işinizi, ben burada kendi işimi yapıyorum. Вы там делаете свои дела, я здесь делаю свои.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!