Exemples d’usage de "Дуже" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Неофіційне, але дуже веселе свято! Неофициальный, но очень весёлый праздник.
Ткацька робота вважалася дуже почесною. Ткацкая работа считалась весьма почетной.
Фауна також не дуже різноманітна. Фауна также не слишком разнообразна.
Її берегова лінія дуже порізана. Береговая линия его сильно изрезана.
Датування життя вченого дуже приблизне. Датировка жизни учёного крайне приблизительна.
Багажне відділення теж дуже містке. Багажное отделение тоже довольно вместительное.
Твір є дуже авторитетним у даосизмі. Сочинение пользуется большим авторитетом в даосизме.
Дуже хочеться розширити цю повістку. Очень хочется расширить эту повестку.
Геґель був дуже незвичайною людиною. Гегель был весьма необычным человеком.
Дуже дорогою ціною обійшлися помилки. Слишком дорогой ценой обходятся ошибки.
Вода у річці дуже засолена ́. Вода в реке сильно засолена ?.
"Ми дуже занепокоєні мілітаризацією Криму. "Мы крайне обеспокоены милитаризацией Крыма.
Грати в Передова дуже захоплююче. Играть в Передовая довольно увлекательно.
Подавати медичну допомогу слід дуже обережно. Принимать медикамент следует с большой осторожностью.
"Сонячні будинки" - дуже практичні будівлі. "Солнечные дома" - очень практичные здания.
Міни комплектувалися дуже чутливими детонаторами. Мины комплектовались весьма чувствительными взрывателями.
Не дуже розумний, але енергійний. Не слишком умён, но энергичен.
"Мене дуже вразив знімальний процес. "Меня сильно поразил съемочный процесс.
Водіїв просять бути дуже обережними. Водителей просят быть крайне осторожными.
Рельєф дна Океану дуже різноманітний. Рельеф дна океана довольно разнообразен.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !