Exemplos de uso de "У разі" em ucraniano com tradução para o russo

<>
у разі збоїв мережі Оператора; в случае сбоев сети Оператора;
по-друге, у разі недобросовісності з боку набувача. во-вторых, в случае недобросовестности приобретателя такой выплаты.
У разі незгоди, людям погрожували підпалами. В случае несогласия, людям угрожали поджогами.
У разі виникнення контактів необхідно використовувати презервативи. В случае сексуального контакта важно использовать презервативы.
У разі виявлення низької якості ембріона. В случае обнаружения низкого качества эмбриона.
У разі необхідності використовувати охолоджуючий гель. В случае необходимости использовать охлаждающий гель.
У разі, якщо найм Ларс-Оке Сандберг. В случае, если найм Ларс-Оке Сандберг.
Гарантія стабільності складу у разі тривалого зберігання. Гарантия стабильности состава препаратов при длительном хранении.
У разі перемоги "Бандити" стануть недосяжними для конкурентів. Если железнодорожники одержат победу, то станут недосягаемыми для конкурентов.
У разі потреби ми відправимо ще декілька контейнерів ". Если потребуется, мы отправим еще несколько контейнеров ".
у разі компрометації особистого ключа. в случае компрометации личного ключа.
У разі появи побічних ефектів застосовується налоксон як антидот. При появлении побочных эффектов в качестве антидота применяют налоксон.
раптових коливань, чим у разі акцій. внезапным колебаниям, чем в случае акций.
У разі відмови вони погрожують почати вбивати заручників. В случае невыполнения они угрожали начать расстреливать заложников.
У разі вибуху фукурю гинув. В случае взрыва фукурю погибал.
У разі виконання випередження колони. В случае выполнения обгона колонны.
У разі зволоження прокалювання: 240-260 ° С 60 хвилин. В случае увлажнения прокалка: 240-260 ° С 60 минут.
У разі індуської цивілізації відповідь очевидна. В случае индусской цивилизации ответ очевиден.
У разі необхідності лінивці непогано плавають. В случае необходимости ленивцы неплохо плавают.
Що робити платникам податків у разі такої відмови? А что может грозить налогоплательщикам за такой отказ?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!