Exemples d’usage de "Чогось" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Подобається екстрим, хочете чогось незвичайного? Нравится экстрим, хотите чего-то необычного?
навчитися чогось від інших дітей; научиться чему-то от других детей;
Констатація - підтвердження реальності існування, наявності чогось; Констатация - подтверждение реальности существования, наличия чего-либо;
Але їй чогось не вистачало. Но что-то ей не хватало.
Я ніколи не робив чогось "корисного". Я никогда не делал чего-нибудь "полезного".
Привернути увагу користувача до чогось важливого. Привлечь внимание пользователя к чему-либо важному.
Хочеться чогось доброго, світлого, нефільтрованого... Хочется чего-то доброго, светлого, нефильтрованного...
Приходьте - і навчіться чогось нового. Приходите - и научитесь чему-то новому.
Поняття про ексклюзивність чогось у кожного своє. Понятие об эксклюзивности чего-либо у каждого свое.
Не могли придумати чогось оригінальнішого? Нельзя было выдумать что-то оригинальное?
Було відчуття, що чогось бракує. Было ощущение, что чего-то недостает.
Усі вони нас чогось навчили. Все они меня чему-то научили.
Потреба - це фізіологічна чи психологічна нестача чогось. Потребность - физиологическое или психическое ощущение недостатка чего-либо.
На сніданок іноді хочется чогось незвичайного. На завтрак иногда хочется чего-то необычного.
Дякую за постійне навчити нас чогось. Спасибо за постоянное научить нас чему-то.
Якщо чогось немає сьогодні- буде завтра Если чего-то нет сегодня- будет завтра
Багато дівчат можуть навчитися чогось у неї. Многие девушки могут научиться чему-то у нее.
ejo = місце (призначене для чогось спеціального) ejo = место (предназначенное для чего-то специального)
Однак не варто чекати чогось надприродного. Однако не стоит ждать чего-то сверхъестественного.
Чогось варті тільки вчинки і дії. Чего-то стоят только поступки и действия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !