Exemples d’usage de "автора" en ukrainien avec traduction en russe

<>
3.1 Літературні вподобання автора 3.1 Литературные предпочтения автора
Характеристика художніх рішень у творах автора. Особенности художественных решений в произведениях писателя.
Наука перемагати "автора Валентина Щербачова. Наука побеждать "автора Валентина Щербачева.
Рубрика "Слово автора": Козацький похід Рубрика "Слово автора": Казацкий поход
Хвороба сучасності "з автографом автора. Искусство фотографии "с автографом автора.
Інтернет-сайт з роботами автора. Интернет-сайт с работами автора.
Оберіть першу літеру прізвища автора: Выберите первую букву фамилии автора:
Особиста критика автора є недоречною. Личная критика автора является неуместной.
Неприпустимі особистісні нападки на автора. Недопустимы личностные нападки на автора.
Що обурює автора замітки (а)? Что возмущает автора заметки (а)?
Від автора: Є приватна броварня. От автора: Имеется частная броварня.
Це перша поетична збірка автора. Это первый поэтический сборник автора.
Магія узбережжі (Фото автора Джудіт) Магия побережье (Фото автора Джудит)
Справа внизу стертий підпис автора. Справа внизу стертая подпись автора.
Жанри автора Ганс Християн Андерсен: Афоризмы автора Ганс Христиан Андерсен:
Познайомтесь із чудовою поезією автора! Познакомьтесь с замечательной поэзией автора!
Статті автора: Шаповал Юлія Ігорівна Статьи автора: Шаповал Юлия Игоревна
Збережено правопис і стилістику автора. Сохранена стилистика и орфография автора.
ПІБ автора або творчого колективу; ФИО автора или творческого коллектива;
• невідчужуваність особистих немайнових прав автора. Принцип неотчуждаемости личных неимущественных прав автора.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !