Sentence examples of "врегулювання суперечок" in Ukrainian

<>
судове та позасудове врегулювання митних суперечок. судебное и внесудебное урегулирование таможенных споров.
Порядок розв'язання суперечок та врегулювання претензій: Порядок разрешения споров и урегулирования претензий:
Реструктуризація боргів, медіація, позасудове врегулювання спорів; реструктуризация долгов, медиация, внесудебное урегулирование споров;
Справжні причини убивства залишаються предметом суперечок. Истинные причины убийства остаются предметом споров.
Ми віддані мирному шляху врегулювання конфлікту. Мы привержены мирному пути урегулирования конфликта.
складніших -- Міжнародним центром урегулювання інвестиційних суперечок); сложных - Международным центром урегулирования инвестиционных споров);
Валютне врегулювання для бізнес-клієнтів: Валютное урегулирование для бизнес-клиентов:
І суперечок, і веселих снів! И споров, и веселых снов!
Займався організацією процесу врегулювання північно-ірландського конфлікту. Занимался организацией процесса урегулирования северо-ирландского конфликта.
Вони часто ставали предметом суперечок дипломатів. Они часто становились предметом спора дипломатов.
Врегулювання спорів у житлово-комунальній сфері Урегулирование споров в жилищно-коммунальной сфере
Після суперечок між опонентами сталася бійка. После споров между оппонентами произошла драка.
5) справедливе врегулювання колоніальних питань; 5) справедливое урегулирование колониальных вопросов;
Суттю суперечок є національне питання (13,8%). Суть споров - национальный вопрос (13,8%).
Вашингтон закликає до мирного врегулювання конфлікту. Вашингтон призвал к мирному разрешению конфликта.
При судовому врегулюванні боргових суперечок юристи: При судебном урегулировании долговых споров юристы:
відсутність належного законодавчого врегулювання діяльності бізнес-омбудсмена. отсутствие надлежащего законодательного урегулирования деятельности бизнес-омбудсмена.
Практика вирішення даних суперечок різна. Практика разрешения данных споров разная.
Ще одне результативне досудове врегулювання спору Еще одно результативное досудебное урегулирование спора
Історія воріт залишається предметом суперечок істориків. История ворот остается предметом спора историков.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.