Exemples d’usage de "гектарів" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Traductions: tous49 гектар49
Площа природоохоронної зони - 59 гектарів. Площадь природоохранной зоны - 59 гектаров.
Проектована площа ділянки - 16 гектарів. Проектируемая площадь участка - 16 гектаров.
Америка передасть 4000 гектарів землі. Америка передаст 4000 гектаров земли.
Її заплава займала тисячі гектарів. Её пойма занимала тысячи гектаров.
Площа біля 1,5 гектарів. Площадь около 1,5 гектара.
Мільйони гектарів грунту втрачаються через: Миллионы гектаров почвы теряются из-за:
Площа Кремля дорівнює 27 гектарів. Площадь Кремля составляет 27 гектар.
Площа парку - 17,5 гектарів. Площадь парка - 17,5 гектар.
Вигоріли 105 тисяч гектарів землі. Выгорели 105 тысяч гектаров земли.
Парк займає площу 45 гектарів. Парк имеет площадь 54 гектара.
"Це 12 гектарів пройдених пожеж. "Это 12 гектаров пройденных пожаров.
Карпатська гірська область - 900 гектарів; Карпатская горная область - 900 гектаров;
Площа виноградників - 117 гектарів [1]. Площадь виноградников - 117 гектаров [4].
На 3 тисячах гектарів вирощувався виноград. На 3 тысячах гектаров выращивался виноград.
Зараз пожежею охоплено більше 7500 гектарів. Сейчас пожаром охвачено более 7500 гектаров.
Також використовується 24 млн. гектарів пасовищ. Также используется 24 млн гектаров пастбищ.
Площа "Великої дірки" становить 17 гектарів. Площадь "Большой дыры" составляет 17 гектаров.
Водний простір району становить 1068 гектарів. Водное пространство района составляет 1068 гектаров.
Наразі згоріло вже більше 2500 гектарів. Сейчас сгорело уже более 2500 гектаров.
Парк було розширено до 16 гектарів. Парк был расширен до 16 гектаров.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !