Exemples d'utilisation de "працював редактором" en ukrainien

<>
Пізніше працював редактором "Известий". Позже работал редактором "Известий".
Працював редактором видавництва "Каменяр". Работал редактором издательства "Каменяр".
Закінчивши навчання, працював редактором у видавництвах. Закончив обучение, работал редактором в издательствах.
Працював редактором у видавництвах "БАО", "Кассіопея". Работал редактором в издательствах "БАО", "Кассиопея".
Працював редактором дивізійної газети "Стрілець". Работал редактором дивизионной газеты "Стрелец".
Працював редактором Закарпатського обласного видавництва. Работал редактором Закарпатского областного издательства.
Працював бібліотекарем, журналістом, редактором, розробником ігор. Работал библиотекарем, журналистом, редактором, разработчиком игр.
Від 1989 до 2002 редактором був Генрик Маркевич. С 1989 до 2002 редактором был Генрик Маркевич.
Працював в Гарварді і Колумбійському університеті. Работал в Гарварде и Колумбийском университете.
З 1897 р. складається редактором "Ниви". С 1897 г. состоит редактором "Нивы".
Працював, вчителював, займався просвітницькою діяльністю. Работал, преподавал, занимался просветительской деятельностью.
вичитування перекладу другим перекладачем або редактором вычитка перевода вторым переводчиком или редактором
Пізніше працював радником у Рахунковій палаті. Позже работал советником в Счетной палате.
Редактором був призначений Джеймс Маррей. Редактором был назначен Джеймс Марри.
Також там працював ворожий снайпер. Работал там и вражеский снайпер.
коригування та уточнення з редактором, формування заголовку корректура и уточнение с редактором, формирование заголовка
Після звільнення він працював малярем, кочегаром. После освобождения он работал маляром, кочегаром.
Редактором цих публікацій виступав В. В. Бартольд. Редактором этих публикаций выступал В. В. Бартольд.
Працював оператором і режисером "Укркінохроніки". Работал оператором и режиссером "Укркинохроники".
Новим редактором була назначена Олена Стасова. Новым редактором была назначена Елена Стасова.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !