Beispiele für die Verwendung von "припинення справи" im Ukrainischen

<>
Ніякого втручання Президента у внутрішньоцерковні справи немає. Никакого вмешательства Президента во внутрицерковные дела нет.
Причина - припинення сертифікації українського халяльного центру. Причина - прекращение сертификации украинского халяльного центра.
Зараз медсестри - це професіонали своєї справи. Медицинские сестры - это профессионалы своего дела.
Припинення імпорту нафтопродуктів із Пенсильванії. Прекращение импорта нефтепродуктов из Пенсильвании.
На даний час розслідується три кримінальні справи. На данный момент расследуются три уголовных дела.
припинення основного зобов'язання, забезпеченого цією іпотекою; прекращения основного обязательства, обеспеченного этим ипотекой;
"Технологія ліків та організація фармацевтичної справи" "Технология лекарств и организация фармацевтического дела"
Аварія викликала припинення телемовлення на 12 годин. Авария вызвала прекращение телевещания на 12 часов.
основи бібліотечної справи, бібліографії, інформаційної роботи; основы библиотечного дела, библиографии, информационной работы;
припинення випадання і стимуляції росту волосся; прекращения выпадения и стимуляции роста волос;
безпосередня участь в розгляді кримінальної справи. непосредственное участие в рассмотрении уголовного дела.
призупинення / поновлення або припинення реалізації змін; приостановление / возобновление или прекращение реализации изменений;
втручання сирійців у справи Лівану; вмешательство сирийцев в дела Ливана;
Реформа землеволодіння та припинення спекуляцій землею. Реформа землевладения и прекращение спекуляции землей.
Творити добрі справи легко та приємно! Делать добрые дела легко и приятно!
5) для припинення спроби заволодіти вогнепальною зброєю. 5) для пресечения попытки завладеть огнестрельным оружием.
іконопис, срібні та золоті справи? иконопись, серебряные и золотые дела?
Навіть не зближення, а припинення ескалації конфронтації. Даже не сближения, но прекращения эскалации конфронтации.
особові картки та справи звільнених працівників; личные карточки и дела уволенных работников;
тлумачення, призупинення та припинення дії договорів. толкование, приостановление и прекращение действия договоров.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.