Exemples d’usage de "програв" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Ямаєць програв у прощальному забігу. Ямаец проиграл в прощальном забеге.
Програв втрачає і те, і інше. Проигравший теряет и то, и другое.
"Донбас-2" вдруге програв "Гомелю" "Донбасс-2" снова уступил "Гомелю"
"Донбас" програв "Шахтарю" / ХК "Донбас" "Донбасс" проиграл "Шахтеру" / ХК "Донбасс"
23 вересня програв Бо Далласу. 23 сентября проиграл Бо Далласу.
"Металіст 1925" програв дублерам "Ворскли" "Металлист 1925" проиграл дублерам "Ворсклы"
Однак "Ятаган" у тендері програв. Однако "Ятаган" в тендере проиграл.
Фергюсон програв Джонсону одноголосним рішенням. Фергюсон проиграл Джонсону единогласным решением.
Тоді він програв Кіфу Сазерленду. Тогда он проиграл Кифу Сазерленду.
ФК "Волинь" програв харківському "Металісту" ФК "Волынь" проиграл харьковскому "Металлисту"
програв посіяному першим Піту Сампрасу). проиграл посеянному первым Питу Сампрасу).
Серроне програв задушливим прийомом гільйотина. Серроне проиграл удушающим приёмом гильотина.
Тоді "Хайдук" програв - (1:3). Тогда "Хайдук" проиграл - (1:3).
Хмельницький клуб програв "золотий" сет. Хмельницкий клуб проиграл "золотой" сет.
Київський "Арсенал" програв харківському "Металісту" Киевский "Арсенал" проиграл харьковскому "Металлисту"
Бруно потім програв Майку Тайсону. Бруно затем проиграл Майку Тайсону.
Тричі "Шахтар" забив "Реалу", але програв. "Шахтер" забил три мяча, но проиграл "Реалу"
НБУ програв Коломойському апеляцію щодо "Буковелю" НБУ проиграл Коломойскому битву за "Буковель"
Зазначимо, що обидва рази Маркес програв. Отметим, что оба раза Маркес проиграл.
Лондонський "Тоттенхем" програв другий поєдинок поспіль. Лондонский "Тоттенхэм" проиграл второй поединок кряду.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !