Exemples d'utilisation de "продовжувати роботу" en ukrainien

<>
Ми налаштовані наполегливо продовжувати цю роботу. Мы настроены упорно продолжать эту работу.
У 1933 р. розпочав роботу "Вінницяхліб" В 1993 г. начал работу "Винницахлеб"
Торстенссон отримав можливість успішно продовжувати війну. Торстенссон получил возможность успешно продолжать войну.
Цю роботу варто також доручити професіоналам. Эту работу также целесообразно поручить профессионалам.
Нагадаємо, суд відмовився продовжувати зобов'язання Лазюка. Напомним, суд отказался продлевать обязательства Лазюка.
Веде записи про роботу обслуговуваних агрегатів. Ведет записи о работе обслуживаемых агрегатов.
Продовжувати строк позапланових перевірок заборонено (ч. Продлевать срок проведения внеплановых проверок запрещено (ч.
Смерть вченого перервала цю роботу. Смерть ученого прервала эту работу.
Подальші спроби продовжувати стрибати були неуспішними. Дальнейшие попытки продолжать прыгать были малоуспешными.
Відповідає за профорієнтаційну роботу на факультеті. Ответственная за профориентационную работу на факультете.
Ансгар Борнеманн: Варто продовжувати процес... Ансгар Борнеманн: Стоит продолжать процесс...
Її безперебійну роботу забезпечують сонячні батареї. Ее бесперебойную работу обеспечивают солнечные батареи.
Допоможіть нам продовжувати просвіщати людей! Помогите нам продолжать просвещать людей!
Проводити роботу потрібно довірити висококваліфікованому майстрові. Проводить работу нужно доверить высококвалифицированному мастеру.
Ринок IoT-рішень буде продовжувати розвиватися. Рынок IoT-решений будет продолжать развиваться.
Організовуючи індивідуальну роботу, ротний вихователь здійснює: Организуя индивидуальную работу, ротный воспитатель осуществляет:
Продовжувати збивати крем до повної однорідності. Продолжать взбивать крем до полной однородности.
Ескізне проектування передбачає роботу з 3D графікою. Эскизное проектирование предусматривает работу с 3D графикой.
Кокусьо наказав своїм солдатам продовжувати атаку. Кокусё приказал своим солдатам продолжить атаку.
На роботу витрачено 525 балонів фарби. На работу израсходовано 525 баллонов краски.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !