Verwendungsbeispiele von "Böses" im Deutschen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Das war ein böses Kaninchen. Era un conejo malo.
Er hat nichts Böses getan. Él no hizo nada malo.
Es war ein böses Kaninchen. Era un conejo malo.
Glaubt ihr an den Bösen Blick? ¿Creéis en el Mal de ojo?
Karen ist böse mit mir. Karen está enfadada conmigo.
Tom hat einen bösen Zwillingsbruder. Tom tiene un gemelo malvado.
Stephen King schreibt über böse Personen. Stephen King escribe acerca de gente maligna.
Glauben Sie an den Bösen Blick? ¿Cree usted en el Mal de ojo?
Es ist nicht, dass er böse auf dich ist. No es que esté enfadado contigo.
Er ist ein böser Mensch. Él es un hombre malvado.
Tom glaubt, dass sein Rechner von einem bösen Geist besessen ist. Tom piensa que su computador está poseído por un espíritu maligno.
Alles Böse entspringt dem Mangel an Geld. La falta de dinero es la raíz de todo mal.
Nein, ich bin nicht böse auf dich, ich bin nur enttäuscht. No, no estoy enfadado contigo, sólo estoy decepcionado.
Es war einmal ein böser König in England. Érase una vez en Inglaterra un rey muy malvado.
Ich kann das Gute vom Bösen unterscheiden. Puedo distinguir entre el bien y el mal.
Wenn Sie mir die Wahrheit gesagt hätten, wäre ich jetzt nicht böse. Si usted me hubiera dicho la verdad, ahora yo no estaría enfadado.
Es ist nicht einfach, Gut und Böse auseinanderzuhalten. No es fácil distinguir entre el bien y el mal.
Ich dachte, sie waren böse auf mich, weil ich ihnen nicht beim Autowaschen half. Pensaba que estaban enfadados conmigo porque no les ayudé a lavar el coche.
Toleranz wird zum Verbrechen, wenn sie dem Bösen gilt. La tolerancia se convierte en crimen cuando se aplica al mal.
Alle sagen, dass ich böse bin, und vielleicht haben sie recht. Todos dicen que soy malo, y tal vez tengan razón.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!