Exemplos de uso de "Ende" em alemão com tradução para o espanhol

<>
Das Treffen ist beinahe zu Ende. La reunión está a punto de terminar.
Am Ende schliefen beide ein. Al final los dos se quedaron dormidos.
Der Tag geht zu Ende. El día se acerca a su fin.
Das wird kein gutes Ende nehmen. Esto no va a acabar bien.
Der Fußballtrainer José Mourinho will wieder in England arbeiten, aber erst nach dem Ende seines Vertrags in Spanien. El entrenador de fútbol José Mourinho quiere volver a trabajar en Inglaterra, pero sólo después del termino de su contrato en España.
Ich habe noch nicht zu Ende gefrühstückt. Todavía no he terminado de desayunar.
Ach, das Ende gefiel mir gar nicht. Oh, no me gustó el final.
Er näherte sich seinem Ende. Él se acercaba a su fin.
Die Vorräte beginnen, zu Ende zu gehen. Las provisiones se están empezando a acabar.
Ein Arzt besucht einen Patienten, um ihm eine gute und eine schlechte Nachricht zu überbringen: „Die schlechte Nachricht ist: Sie werden das Ende dieses Tages nicht mehr erleben. Und hier ist die gute Nachricht : ich habe gestern früh vergessen, Ihnen das zu sagen. “ Un doctor visitó a un paciente para llevarle una buena y una mala noticia: "La mala noticia es: usted no vivirá más allá del término de este día. Y aquí va la buena noticia: se me olvidó decírselo ayer."
Lass mich mein Sandwich zu Ende essen. Déjame terminar de comerme mi sándwich.
Oh, das Ende hat mir nicht gefallen. Oh, no me gustó el final.
Seine Herrschaft kam zum Ende. Su reinado llegó a su fin.
Noch ist der Sommer nicht zu Ende! ¡El verano todavía no se ha acabado!
Hast du das Buch zu Ende gelesen? ¿Terminaste de leer el libro?
Die meisten Hollywoodfilme haben ein glückliches Ende. La mayoría de las películas de Hollywood tienen un final feliz.
Das Ende krönt das Werk. El fin corona la obra.
Ich habe das Buch gerade zu Ende gelesen. Acabo de terminarme el libro.
Hast du dein Zimmer schon zu Ende geputzt? ¿Ya has terminado de limpiar tu habitación?
Die Regenzeit setzt ungefähr Ende Juni ein. La temporada de lluvia empieza más o menos a finales de junio.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!