Verwendungsbeispiele von "Sollte" im Deutschen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Welchen Nachtisch sollte er essen? ¿Qué postre debería tomar?
Ich sollte das Buch lesen. Debería leer el libro.
Sollte ich Peter um Hilfe bitten? ¿Debería pedirle ayuda a Peter?
Sollte er Peter um Hilfe bitten? ¿Debería pedirle ayuda a Peter?
Ich sollte in der Schule sein. Debería estar en el colegio.
Wann sollte ich meinen Hund füttern? ¿Cuándo debería alimentar a mi perro?
Sollte ich dir ein Taxi rufen? ¿Debería yo llamarte un taxi?
Womit sollte ich meinen Hund füttern? ¿Qué debería darle de comer a mi perro?
Tom sollte nicht so viel reden. Tom no debería hablar tanto.
Er sollte bereits wieder aufgetaucht sind. Él ya debería haber vuelto a la superficie.
Ich sollte das Zimmer sauber machen. Debería limpiar esa habitación.
Wie oft sollte ich meinen Hund füttern? ¿Qué tan frecuentemente debería alimentar a mi perro?
Man sollte niemanden wegen seinem Geschlecht diskriminieren. No se debe discriminar a nadie por su sexo.
Wir sollte heute lieber nicht dort hingehen. Hoy mejor no deberíamos ir allá.
Ich wusste nicht was ich machen sollte. No sabía qué debía hacer.
Erst einmal sollte ich beide Seiten anhören. Primero, debería escuchar ambas partes.
Gibt es etwas, das ich wissen sollte? ¿Hay algo que debería saber?
Beim Motorradfahren sollte man einen Helm tragen. Al andar en motocicleta se debería usar casco.
Warum sollte ich mich bei dir entschuldigen? ¿Por qué debería pedirte disculpas?
Tom weiß nicht, wen er fragen sollte. Tom no sabe a quién debería preguntarle.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!