Exemplos de uso de "aus Richtung" em alemão com tradução para o espanhol

<>
Aus welcher Richtung? ¿Desde qué dirección?
Wähle bitte eine Person aus. Por favor escoja a una persona.
Sie gehen in die falsche Richtung. Van en la dirección equivocada.
Bier besteht zu 90 % aus Wasser. Cerveza consiste en 90% de agua.
Du gehst in die verkehrte Richtung. Vas en la dirección equivocada.
Er kam aus dem Süden. Él vino del sur.
Ich fürchte, wir bewegen uns in die falsche Richtung. Me temo que estamos avanzando en la dirección equivocada.
Der Reisende kam aus Tripolis. El viajero venía de Trípoli.
Er verließ Tokio in Richtung Kyoto. Él dejó Tokio por Kioto.
Sie sieht glücklich aus. Ella parece feliz.
Enttäuschungen sind Haltestellen auf unserem Lebensweg: Sie geben uns Gelegenheit, umzusteigen, wenn wir in falscher Richtung unterwegs sind. Las decepciones son las paradas de nuestra vida: Nos da la oportunidad de cambiar de rumbo cuando vamos en la dirección incorrecta.
Schalten Sie bitte das Licht aus, bevor Sie den Raum verlassen! Por favor, apaguen la luz antes de salir de la habitación.
In welche Richtung ist er gegangen? ¿En qué dirección ha ido él?
Seine Schwester sieht jung aus. Su hermana luce joven.
Ein Dilemma ist eine Wegkreuzung im Leben, wo der erste Schritt der erste Schritt in die falsche Richtung ist. Un dilema es una encrucijada en la vida donde el primer paso es el primer paso en la dirección equivocada.
Sie sah aus, als wäre sie lange krank gewesen. Ella lucía como si hubiera estado enferma por un largo tiempo.
Der Zugverkehr Richtung Machu Picchu wurde am Dienstag unterbrochen, nachdem der Schienenweg von einem Erdrutsch von Erde, Felsbrocken und Schlamm betroffen war. El servicio de trenes hacia Machu Picchu fue suspendido el martes después de que la vía férrea fuera afectada por un deslizamiento de tierra, piedras y lodo.
Das Spiel ist aus! ¡Se acabó la partida!
In welcher Richtung liegt der Strand? ¿En qué camino queda la playa?
Üben Sie Druck auf die Wunde aus, um die Blutung zu stoppen. Haga presión en la herida para parar la hemorragia.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!