Ejemplos del uso de "bankrott machen" en alemán

<>
In den USA haben die Flugzeuge die Eisenbahnen in den Bankrott getrieben, dasselbe wird mit Esperanto und dem Englischen passieren, man weiß nur nicht, wer von ihnen die Eisenbahn ist. En los EEUU, los vuelos en avión han llevado a los ferrocarriles a la bancarrota; lo mismo pasará con el esperanto y el inglés, solamente no se sabe cual de ellos es el ferrocarril.
Soll ich das für dich machen? ¿Quieres que haga eso por ti?
Es liegt ein Gerücht in der Luft, dass die Firma bald bankrott geht. Se rumorea que la empresa quebrará en breve.
Du musst es machen. Debes hacerlo.
Du brauchst dir keine Sorge um sie zu machen. No debes preocuparte por ella.
Wir sind nicht auf Erden, um glücklich zu werden, sondern einander glücklich zu machen. No estamos en la Tierra para ser felices, sino que hacernos felices los unos a los otros.
Ich werde nur dieses eine Mal eine Ausnahme machen. Haré una excepción solo por esta vez.
Wir machen oft Fehler. A menudo cometemos errores.
Es ist grausam, sich über einen Blinden lustig zu machen. Es cruel burlarse de un ciego.
Ich fand es schwierig, mich verständlich zu machen. Me costó hacerme entender.
Es ist schwierig für uns, uns mit ihr zu verstehen, weil man es ihr schwer recht machen kann. Nos resulta difícil llevarnos bien con ella porque es difícil de complacer.
Was machen gerade meine Großeltern? ¿Qué están haciendo mis abuelos?
Aber ich bitte Sie: machen Sie nicht die gleichen Fehler, die ich gemacht habe! Pero se lo pido: no cometa los mismos errores que cometí yo.
Wir können nichts machen. No podemos hacer nada.
Man kann ihm schwer etwas recht machen. Es difícil hacerlo feliz.
Was geschehen ist, kann man nicht mehr ungeschehen machen. No se puede desandar lo andado.
Es ist nicht genug Licht, um Fotos zu machen. No hay suficiente luz para tomar fotos.
Ich werde es so machen, wie du es mir geraten hast. Lo haré como me has aconsejado.
Du musst machen, was dir gesagt wurde. Tú debes hacer lo que se te dice.
Mein Vater wollte aus mir einen Anwalt machen. Mi padre quería hacer de mí un abogado.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.