Ejemplos del uso de "beiden" en alemán con traducción "ambos"

<>
Die beiden Hunde beschnupperten einander. Ambos perros se olfatearon el uno al otro.
Die beiden waren extrem reich. Ambos eran extremadamente ricos.
Die beiden Schwestern sind so ähnlich. Ambas hermanas son tan parecidas.
Tom verglich sorgfältig die beiden Fotos. Tom comparó meticulosamente ambas fotografías.
Halte die Vase in beiden Händen. Sostén la jarra con ambas manos.
Tom verglich die beiden Gegenstände sorgfältig. Tom comparó meticulosamente ambos objetos.
Die beiden Teams haben über Atomkraft diskutiert. Ambos equipos discutieron acerca de la energía nuclear.
Die Mischung der beiden Stoffe erzeugte eine heftige Reaktion. La mezcla de ambos materiales provoca una reacción violenta.
Um den Lärm nicht zu hören, hielt sie sich mit beiden Händen die Ohren zu. Se tapó las orejas con ambas manos para no oír el ruido.
Sie sind beide im Zimmer. Están ambos en la habitación.
Beide Wege führen zum Bahnhof. Ambos caminos conducen a la estación.
Sie sind beide gute Lehrer. Ambos son buenos profesores.
Die Schwestern sind beide blond. Ambas hermanas son rubias.
Die Schwestern sind beides Blondinen. Ambas hermanas son rubias.
Wasser und Öl sind beide Flüssigkeiten. El agua y el aceite ambos son líquidos.
Tom und Mary sind beide Studenten. Tom y Mary son ambos estudiantes.
Tom und Mary sind beide Schüler. Tom y Mary son ambos estudiantes.
Erst einmal sollte ich beide Seiten anhören. Primero, debería escuchar ambas partes.
Beide Gemälde schuf ein unbekannter Meister um das Jahr vierzehnhundert. Ambas pinturas fueron creadas por un maestro desconocido por el año mil cuatrocientos.
Beide Waren haben den selben Preis, aber ihre Herstellungskosten sind sehr verschieden. Ambos productos tienen el mismo precio, pero sus precios de producción son muy diferentes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.