Beispiele für die Verwendung von "leichter" im Deutschen

<>
Erobern ist leichter als regieren. Conquistar es más fácil que reinar.
Was ist leichter: ein Kilo Gold oder ein Kilo Silber? ¿Qué es más ligero: un kilo de oro o un kilo de plata?
Nebenwirkungen sind leichter Kopfschmerz und Übelkeit. Los efectos secundarios son un leve dolor de cabeza y nauseas.
Es ist leichter, viel auszugeben, als wenig zu sparen. Es más fácil gastar mucho que ahorrar poco.
Fast alles ist leichter begonnen als beendet. Casi todo empieza más fácil de lo que termina.
Leute gibt es, die halten zehnmal leichter eine Rede, als einmal ihr Wort. Hay gente que mantiene diez veces más fácil una conversación que su palabra.
Es ist leichter, ein schlechtes Gedicht zu schreiben, als ein gutes zu verstehen. Es más fácil escribir un poema malo que entender uno bueno.
Es ist leichter, ohne Messer eine Auster zu öffnen als den Mund eines Anwalts ohne Honorar. Es más fácil abrir una ostra sin cuchillo que la boca de un abogado sin honorarios.
Das Leben ist nicht leicht. La vida no es fácil.
Man verliert leicht die Ehre. El honor se pierde con facilidad.
Ich habe heute leichte Kopfschmerzen. Hoy tengo un ligero dolor de cabeza.
Deutsch ist keine leichte Sprache. El alemán no es un idioma sencillo.
Ich glaube, dass ich Ihnen diesen Umstand leicht erklären kann. Creo que puedo explicarle fácilmente esta circunstancia.
Anscheinend habe ich eine leichte Erkältung. Parece que tengo un leve resfriado.
Tom sieht leicht aufgewühlt aus. Tom se ve un poco agitado.
Klavier spielen ist nicht leicht. No es fácil tocar el piano.
Du lässt dich leicht ablenken. Te distraes con facilidad.
Ich brauche einen leichten Mantel. Necesito un abrigo ligero.
Diesen Text zu übersetzen wird sehr leicht sein. Traducir ese texto será muy sencillo.
Ich bin ein Mensch, der viele Fehler hat, aber diese Fehler können leicht korrigiert werden. Soy una persona que tiene muchos defectos, pero esos defectos pueden ser corregidos fácilmente.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.