Exemplos de uso de "überall sonst" em alemão com tradução para o francês

<>
Sie sollten ihren Bericht lieber aufpeppen, sonst wird er nicht akzeptiert. Ils feraient mieux d'enjoliver leur rapport ou bien il ne sera pas accepté.
Was ist passiert? Überall in der Wohnung ist Wasser. Qu'est-ce qu'il s'est passé ? Il y a de l'eau partout dans l'appartement.
Lauft schnell, sonst kommt ihr zu spät zur Schule. Courez vite, ou vous serez en retard à l'école.
Als Kind habe ich überall schlafen können. Enfant, je pouvais dormir partout.
Man muss den Menschen helfen, ein bisschen weniger unglücklich zu sein, als sie sonst wären. On doit aider les gens à être un petit peu moins malheureux qu'ils le seraient autrement.
Man kann überall hingehen. On peut se rendre partout.
Ich versuche einfach, glücklich zu leben, sonst nichts. J'essaie simplement de vivre heureux, rien de plus.
Wo warst du? Wir haben dich überall gesucht. Où étais-tu ? Nous t'avons cherché partout.
Sonst noch etwas, mein Herr? Quelque chose d'autre, Monsieur ?
In großen Städten kann man sich nicht verirren, dort gibt es überall Karten! Tu ne peux pas te perdre dans les grandes villes, il y a des plans partout !
Beeil dich! Sonst verpasst du noch den Zug. Dépêche-toi ou tu vas manquer le train.
Geld ist überall willkommen. L'argent est bienvenu partout.
Wir haben weniger Schnee als sonst. Nous avons moins de neige que d'habitude.
Ich kann überall schlafen. Je peux dormir n'importe où.
Hau ab, sonst werfe ich dich raus. Tire-toi ou je te fous dehors.
Überall siehst du das Böse! Tu vois le mal partout !
Beeil dich, sonst schaffen wir den Zug nie! Dépêche-toi, sinon nous n'attraperons jamais le train !
Mein Hund folgt mir überall hin. Mon chien me suit partout où je vais.
Man muß laut schreien, sonst versteht er uns nicht. On doit parler vraiment fort, autrement il ne nous comprendra pas.
Sie schreibt ihre Gedichte in Schönschrift auf kleine Zettel, die sie überall in ihrer Wohnung aufhängt. Elle écrit ses poèmes d'une belle écriture sur des petits papiers qu'elle suspend partout dans son appartement.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!