Exemples d’usage de "Betrunkene" en allemand avec traduction en français

<>
Betrunkene und Wütende sagen alles, was sie denken Ivres et forcenés disent toute leur pensée
Ich bin ein bisschen betrunken. Je suis un peu ivre.
Er ist mehr oder weniger betrunken. Il est plus ou moins saoul.
Die betrunkenen Matrosen verwüsteten die Kneipe. Les marins ivres dévastèrent l'estaminet.
Er weint immer, wenn er betrunken ist. Il pleure toujours lorsqu'il est saoul.
Sie weint immer, wenn er betrunken ist. Elle pleure toujours lorsqu'il est ivre.
Entweder er ist betrunken, oder er ist verrückt. Soit il est saoul, soit il est fou.
Ihr Mann ist die meiste Zeit betrunken. Son mari est ivre la plupart du temps.
Zwei Stunden später war sie schon nicht mehr halb betrunken... sondern zu drei Vierteln. Après deux heures, elle n'était déjà plus à moitié saoule, mais aux trois quarts.
Du bist zu betrunken um zu fahren. Tu es trop ivre pour conduire.
Die betrunkenen Matrosen haben die Kneipe verwüstet. Les marins ivres ont dévasté la taverne.
Ein betrunkener Fahrer war für den Autounfall verantwortlich. Un conducteur ivre a été responsable de l'accident de voiture.
Der junge Mann, der das Auto fuhr, war betrunken. Le jeune homme qui conduisait la voiture était ivre.
"In Zukunft will ich dich nie mehr betrunken sehen. Hast du mich verstanden?" - "Ja, aber es hätte völlig ausgereicht, wenn mir das eine von euch beiden gesagt hätte." "A l'avenir, je ne veux plus jamais te voir ivre. Est-ce que tu m'as compris ?" - "Oui, mais ça aurait largement suffi si l'un de vous deux me l'avait dit."
Der betrunkene Fahrer musste die Nacht in der Zelle verbringen. Le conducteur en état d'ébriété dut passer la nuit en cellule.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !