Ejemplos de uso de "Das ist mir" en alemán con traducción al francés

<>
Das ist mir Jacke wie Hose. C'est pour moi du pareil au même.
Das ist mir noch nicht einmal in den Sinn gekommen. Ça ne m'a même pas traversé l'esprit.
Das ist mir völlig egal. Ça m'est tout à fait égal.
Das ist mir zu hoch. Ça me dépasse.
Das ist mir tatsächlich durch die Lappen gegangen. Ça m'a en effet glissé des doigts.
Das ist mir ziemlich schnuppe. Je m'en fiche pas mal.
Das ist mir relativ gleichgültig. Ça m'est relativement égal.
Ob er nun geht oder bleibt, das ist mir egal. Qu'il s'en aille maintenant ou qu'il reste, ça m'est égal.
Das ist mir ein bisschen zu eng um den Hals. C'est un peu serré autour de la gorge.
Oje! Das ist mir erst jetzt, durch deinen Kommentar, bewusst geworden. Oh oui ! J'en ai pris pour la première fois conscience à travers ton commentaire.
Das ist mir egal! Ça m'est égal!
Der Hund ist mir nach Hause gefolgt. Le chien m'a suivi jusqu'à chez moi.
Das ist genau das Video, das ich sehen wollte. C'est exactement la vidéo que je voulais voir.
Es ist mir gleichgültig, ob er zustimmt oder nicht. Ça m'est égal qu'il soit d'accord ou pas.
Das ist kein Scherz! Ce n'est pas une blague.
Sie ist mir gegenüber gleichgültig. Je lui suis indifférent.
Das ist, weil du nicht allein sein willst. C'est parce que tu ne veux pas être seul.
Es ist mir ein Rätsel, wie dieser Autor auf den Lehrplan geraten konnte. Comment cet auteur a pu se retrouver au programme est une énigme pour moi.
Das ist es, wovon ich rede. C'est de ça que je parle.
Es ist mir egal, ob er kommt, oder nicht. Cela m'est indifférent qu'il vienne ou pas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.